DCMS запускает десять новых облигаций социального воздействия

. Стоит 16,4 млн фунтов стерлингов, они созданы для оказания помощи организациям, занимающимся алкогольной и наркотической зависимостью

<В эту историю были внесены поправки; см. заключительный пункт

Десять новых социальных облигаций на общую сумму 16,4 млн. Фунтов стерлингов были созданы для борьбы с зависимостью от наркотиков и алкоголя и поддержки детей, находящихся на попечении, объявила Департамент по цифрам, культуре, медиа и спорту.

Финансирование является частью первого раунда инвестиций из фонда жизненных шансов в размере 80 миллионов фунтов стерлингов, который был запущен в прошлом году и который будет поддерживать проекты, которые «помогают тем людям в обществе, которые сталкиваются с самыми значительными препятствиями для достижения счастливой и продуктивной жизни ».

. В то время ожидалось, что 20 процентов платежей, полученных по этой схеме, будут поступать от центрального правительства, а остальные предоставляются местными органами власти и проходят через СИБ, которые осуществляют выплаты социальным инвесторам, если проекты, которые они имеют финансируются по определенным критериям после завершения.

«Финансирование 10 СИБ дополняется суммой 37,6 млн фунтов стерлингов, предоставленной 36 местными органами власти в Англии, а Фонд жизненных шансов управляется Большим лотерейным фондом от имени DCMS.

Первые 10 СИБ включают в себя 6,1 млн. Фунтов стерлингов для финансирования крупнейшего пакета семейного наркотика и алкоголя и 3 млн. Фунтов стерлингов для социальной инвестиционной платформы для детей Ист-Мидлендс.

Последние заголовки

Интегрированная семейная поддержка получит £ 1,9 млн, West London Alliance получит £ 1,2 млн, а Bright Residential for Children получит £ 1,1 м.

Другими получателями средств Фонда жизненных шансов являются: Содействие лучшим результатам, которые получат £ 939 000; Проект «Частые аттракционы Корнуолла», который получит 779 216 фунтов стерлингов; Плимутский городской совет, 539 140 фунтов стерлингов; Край заботы и воссоединения, £ 425 000; и профилактика раннего вмешательства, 422 400 фунтов стерлингов.

Трейси Крауч, министр спорта и гражданского общества, сказал: «Это финансирование принесет пользу некоторым из наиболее уязвимых людей в обществе и окажет жизненно важную помощь, чтобы помочь им трансформировать свою жизнь. Великобритания является мировым лидером в области использования социального воздействия чтобы оказать положительное влияние на общество, и эти проекты достигнут реальных результатов в сообществах по всей стране ».

<В эту статью были внесены поправки, чтобы дать понять, как будет финансироваться Фонд жизненных шансов.

Source link

DCMS announces plan to enshrine GDPR in law

The Data Protection Bill includes clauses that allow the UK to maintain the General Data Protection Regulation even after it leaves the EU

The Department for Digital, Media & Sport has announced plans to formally bring the General Data Protection Regulation into British law in its new Data Protection Bill.

The EU’s GDPR legislation is due to come into force on 25 May 2018 and will bring in stricter requirements for organisations that process data than are currently required under the Data Protection Act 1998 and will allow the Information Commissioner’s Office to levy fines of up to £17m or 4 per cent of global turnover on organisations that breach the rules.

A statement of intent on the proposed bill, published today, makes it clear that the government intends to maintain the requirements of the GDPR even after the UK leaves the EU in March 2019.

It acknowledges that the GDPR applies only to areas of law for which the EU has oversight.

But it adds: “This means that our own laws will need to apply data protections to other areas, and we intend to apply substantively the same standards to all general data in order to create a clear and coherent data-protection regime.”

Although charities will be required to adhere to the GDPR across all aspects of their work, the most controversial area it will have an impact on is fundraising, and the statement of intent reiterates the government’s commitment to enforce the GDPR’s more stringent requirements on consent.

“We will ensure that the default reliance on the use of default opt-out or pre-selected ‘tick boxes’ – which are, in any case, largely ignored – will become a thing of the past,” it says.

In a letter to stakeholders accompanying the announcement, Matt Hancock, the Minister of State for Digital, said the government would work with the Information Commissioner to ensure that guidance was available to help organisations navigate the new requirements.

Latest headlines

Daniel Fluskey, head of policy and research at the Institute of Fundraising, said: “Reading today’s announcement, we understand that the new Data Protection Bill’s focus is on bringing the GDPR requirements into domestic law ready for the post-Brexit world.

“Charities are continuing to adapt and change how they work, not just to meet new legislative requirements, but to ensure that they are giving the best experience to their supporters. We’ll be looking closely at the details when the bill is published later in the year to ensure any issues affecting fundraisers are considered in the new legislation.”

The DCMS also published the responses to its consultation on the areas of the GDPR where the UK has been able to exercise some discretion in how the law is applied.

The Charity Commission was among those organisations that responded to the consultation.

In its response, the regulator expressed concerns about the GDPR’s requirements for processing sensitive personal data, particularly concerning someone’s criminal convictions, which say that only “bodies vested with official authority” can process such information.

It is not clear whether this would include the commission, and the commission expressed concern that it could “significantly impede its regulation of charities” if it was unable to access information about someone’s previous convictions that would disqualify them from serving as a trustee.

But in its statement of intent, the government says it listened to such concerns and would legislate to extend the right to process personal data on criminal convictions and offences to other organisations.

A spokesman for the DCMS said the bill would be put before parliament after the summer recess and the government was committed to ensuring it was passed before the GDPR came into force.

Source link

Джон Глен назначил младшего министра в DCMS

Первоначально было подтверждено, что депутату Консервативной партии в Солсбери была предоставлена ​​должность министра гражданского общества, но отдел теперь говорит, что его краткое изложение будет объявлено

– В эту статью были внесены поправки 14 июня; См. Окончательный пункт

Джон Глен, депутат консерватории в Солсбери, был назначен младшим министром в Департаменте культуры, средств массовой информации и спорта.

. DCMS изначально подтвердил, что он будет заниматься благотворительностью, но впоследствии отступил и сказал, что это еще не подтверждено.

В разделе сайта DCMS о Глене говорится, что его обязанности на уровне министров «будут подтверждены со временем».

Назначение первой министерской должности Глена после назначения в качестве парламентского частного секретаря для Филиппа Хаммонда, канцлера казначейства, Саджида Джавида, когда он был деловым секретарем и Эриком Пиклсом, когда он был секретарем общины.

Глен, который был депутатом с 2010 года, имел три заклинания, работающие для консультанта Accenture перед входом в парламент, вкрапленные периодами обучения И различные роли в Консервативной партии. Это включало время в качестве директора его исследовательской группы и восемь месяцев работы в Уильяме Гааге, когда он был лидером оппозиции.

В течение своего первого срока в парламенте Глен возглавлял Всепартийную парламентскую группу по глобальным неопределенности и был заместителем председателя Всепартийной парламентской группы по проблемам голода и продовольственной бедности.

Он провел два с половиной года в Комитете по защите от обороны, в течение которого он уделял особое внимание завету вооруженных сил и психическому здоровью, «по двум вопросам, которые он по-прежнему глубоко заинтересован», согласно его веб-сайту.

На его веб-сайте говорится, что он был попечителем национальной молодежной благотворительной организации, которую он не называет, является губернатором колледжа Виверна в своем избирательном округе и в течение шести лет является магистратом в Вестминстере.

В 2012 году более 10 000 человек подписали петицию с призывом к Глену и 12 другим депутатам сократить связи с христианской благотворительной организацией Christian Action Research & Education после того, как она появилась, благотворительная организация спонсировала мероприятие, на котором «гей-лечение», Был обсужден.

Глен сказал Би-би-си в то время, что мнения, высказанные на конференции, были высказаны одним преподавателем и не были защищены благотворительностью. Он сказал, что не будет издеваться над тем, чтобы отказаться от своих связей с организацией, что, по его словам, принесло много пользы.

Глен, получивший степень в Оксфордском университете и степень магистра в Кембридже и Королевский колледж Лондона, женат на двух пасынках.

Ему удалось Роб Уилсон, который потерял место для чтения в Лондоне на всеобщих выборах на прошлой неделе после почти трех лет работы в качестве благотворительного министра.

– История первоначально говорила, что Глен был назначен министром гражданского общества

Source link