Благотворительные организации «не в состоянии максимально использовать социальные медиа и новости» за пределами крупных кризисов

В отчете консалтинговой компании nfpSynergy делается вывод о том, что благотворительные организации должны сосредоточиться на взаимодействии с их брендом в социальных сетях, а не о количестве последователей, которых они имеют

Благотворительные организации не имеют возможности общаться с общественностью в социальных сетях и через освещение новостей за пределами основных новостей и кризисов, согласно новому докладу консультанта nfpSynergy о взаимоотношениях благотворительных организаций с социальными и традиционными СМИ.

Доклад основан на анализе онлайн-новостей и социальных медиа для 10 лучших благотворительных брендов в Великобритании и Ирландии, проведенных платформой средств массовой информации Meltwater с 1 июля 2016 года по 1 июля 2017 года.

Благотворительные организации, которые были представлены в первой десятке, составленной nfpSynergy, были Oxfam, Cancer Research UK, RSPCA, Британский Красный Крест, Поддержка рака Макмиллана, Британский фонд сердца, NSPCC, «Спасите детей», «Мари» Кюри и Барнардо

Благотворительные организации, которые занимаются кризисными ситуациями, такими как Британский Красный Крест, испытывают общее увеличение охвата, главным образом из-за мировых и национальных событий, но в докладе говорится, что эти благотворительные организации не максимизируют свой потенциал в области социальных медиа между их кризисными призывами

В докладе делается вывод о том, что существует «слабое звено» между количеством симпатизирующих или последователей, которые благотворительная организация оказывает на социальные сети, и количество раз, когда оно упоминается на платформах социальных сетей или в средствах массовой информации.

У CRUK и Macmillan были самые последователи во всех каналах социальных сетей, говорится в отчете, но не имеют наибольшей доли охвата в социальных сетях.

«Сравнивая долю голоса в социальных сетях с освещением новостей, казалось бы, наличие высокого или низкого общего количества последователей практически не связано с количеством упоминаний в социальных сетях», – говорится в документе

В докладе говорится, что благотворительные организации должны вместо этого сосредоточиться на взаимодействии со своим брендом благотворительности в социальных сетях, а не с количеством последователей, которых они имеют.

Также не было никакой корреляции между тратой рекламы и онлайн-отзывами о благотворительности, говорится в отчете, из-за отсутствия доверия к рекламе среди молодых поколений и роста рекламного программного обеспечения.

В докладе говорится: «Урок здесь заключается в том, что тратить много на рекламу не является ключом к онлайн-взаимодействию с брендом. Вместо этого мы должны сначала сосредоточить наши усилия на создании отличного контента, чтобы побудить аудиторию взаимодействовать с нашим брендом».

В докладе говорится, что в течение года после скандалов с привлечением средств в 2015 году / 16, но предупреждает, что это может быть связано с тем, что другие длительные политические драмы захватили интерес средств массовой информации.

Но большинство журналистов – 82% – считают, что негативный охват благотворительного сектора останется или увеличится в предстоящем году, согласно докладу.

В декабре увеличилось количество социальных медиа и новостей для благотворительных организаций, и в особенности рождественский период, о котором говорится в докладе, показывает, что месяц является важным временем для благотворительных организаций для общения с журналистами и общественностью.

Джо Сакстон, соучредитель nfpSynergy, сказал, что благотворительные организации должны «перейти от того, чтобы политический процесс и протокол были одержимы, чтобы быть одержимыми людьми».

Он сказал, что освещение в социальных сетях многих благотворительных организаций было «лишено людей, которые заставляют мир социальных сетей обойти», и многие благотворительные организации изо всех сил пытались использовать видео, что было основным фактором освещения и участия в социальных сетях.

Source link

Social media opportunities widen as LinkedIn launches video

Although it is late to the party, the networking platform’s latest application could prove useful for charities

Charities have a new social media element to capitalise on following LinkedIn’s announcement that it is introducing video to its platform.

The new feature will allow users to upload a video to the site, via LinkedIn’s iOS or Android mobile app and follows a limited release and testing earlier this year. There is no live streaming capability but that will be rolled out shortly.

Primarily used as a business tool for networking or finding a job, the company hopes that video will attract more users and increase engagement. LinkedIn made the announcement in a blog post in which it also revealed that users will have audience insights such as companies, people’s job titles and locations of their video viewers, as well as well as how many views, likes, and comments the videos are receiving.

“With these insights you can begin to understand if you’re reaching the people and companies that matter to you,” a statement from LinkedIn says. “You can find audience insights in the dashboard section of your LinkedIn profile on both mobile and desktop.”

Video has become an increasingly important aspect of social media platforms with Facebook and Twitter in particular pushing the medium to drive content and engagement while Snapchat made video its primary driver from launch. LinkedIn, sometimes criticised for being behind the curve with such developments, might be late with user-generated video on its platform, but with more than 500 million registered members across the globe, including 23 million in the UK, the potential is huge.

In a move which perhaps shows it is not catering for the social media-savvy crowd, LinkedIn has also provided a guide advising users on how to share video, what sort of video to share and best practice for creating videos.

With more and more charities harnessing the potential of social media and video to a greater extent, there may well be opportunities on offer. But Kirsty Marrins, a digital communications consultant, believes charities will need to think carefully about how to use it and advises that what works on Facebook might not necessarily translate to LinkedIn.

linkedin

“As with all social media content, charities will need a clear strategy for how they will use video on LinkedIn,” she says. “Charities should consider video on LinkedIn as a way to engage with employees of a particular company where they are up for a charity of the year partnership and need to secure votes or if they want to showcase the impact that a corporate partnership has had.

“Other ideas could be to engage with high net worth individuals through a specific capital appeal campaign or the use of video to help recruit talent to the organisation. For those on LinkedIn who have had early access to this new feature, they are reporting an increase of 20x in engagement so it could be a very powerful feature for charities, if used strategically.”

Marrins says that a logical next step for LinkedIn would be to add of live video streaming to the platform so that organisations can live stream events, talks and Q&As.

“LinkedIn has always been late to the party and trails behind other social platforms when it comes to introducing new features. If they want to be innovative – and be first for once – they could introduce video chat,” she says.

Liz Sables, web marketing managing at The Brain Tumour Charity, says she could immediately see two areas of potential for the platform in the charity’s work.

“We have effectively used video in our communications on Facebook, Twitter and Instagram, and there is great potential for this success to translate to LinkedIn,” she says. 

“The new social media element will allow our corporate partnerships team to put out more personalised and creative content, thanking our existing partners, generating support and canvassing staff votes for new partnerships.

Sables also identifies potential improvements to the charity’s recruitment process, saying: “It would be great to see an applicant showing their enthusiasm for their specialist subject in a video or a time lapse of a project they have done which is referenced in their CV.

By using new digital tools to market themselves, it gives applicants an added edge, helping them stand out and allowing us to recruit the best talent.”

Athar Abidi, social media manager at the British Heart Foundation, acknowledges the advancements LinkedIn has made but is more circumspect about to move forward with the platform.

“LinkedIn has certainly learnt from other platforms in recent years, and updated their newsfeed with an improved ability to surface more interesting and relevant content for their users,” he says.

“With this in mind, we intend to develop a revised LinkedIn content strategy for our professional audience this year. Video is becoming central to how we communicate our charitable activities to our varied audiences, so we look forward to trying out this new functionality when the time comes.”

Source link

Барби или супермодели оскорбляют и покровительствуют

Многие люди с расстройством пищевого поведения обнаружат, что это вызвано тем, что Барби или супермодели оскорбляют и покровительствуют. Это психическое заболевание, а не плохой случай тщеславия.

Когда мне было десять лет, у меня была кукла Барби. У меня были копии VHS каждого фильма Диснея, когда-либо сделанного, и стопка журналов Cosmo, которые я украл у своей старшей сестры. Шесть лет спустя у меня была анорексия. Ни одна из этих вещей не связана.

Сегодня вы вряд ли сможете зайти в интернет, не натолкнувшись на агрессивно разозленную статью, осуждающую что-то или кого-то за увековечение «нереалистичных стандартов тела» – это манекен Topshop, пояс для персонажей Диснея или, снова и снова, куклы Барби.

Парадоксально, что в дискуссиях о «нереалистичных телах» настоящие женщины больше всего придерживаются своих фигурок, будь то беспутные знаменитости на Instagram или, чаще всего, вся модельная индустрия.

Автор: Амелия Тейт
Source link