Supreme Court ruling on employment tribunal fees ‘not great news for charities’

Lawyers say the ruling that the fees are unlawful will lead to increasing numbers of ‘try-on’ claims

The Supreme Court ruling that the fees charged for people to bring employment tribunal claims are unlawful will lead to an increase in the number of cases brought against charities, lawyers have warned.

In 2013, the government introduced fees of up to £1,200 for people to bring employment tribunal claims in a bid to reduce the number of spurious cases faced by employers. There was previously no charge for bringing a case.

The fees, which led to a dramatic fall in the number of claims dealt with by employment tribunals, were yesterday ruled unlawful by the Supreme Court after a challenge brought by the trade union Unison, which said they prevented workers from accessing justice.

William Garnett, a partner in the employment department at the law firm Bates Wells Braithwaite, said he thought the ruling would lead to an increase in the number of spurious “try-on” claims against charities.

“This is not great news for employers in the third sector,” he said. “The reason is that, arguably, people on lower rates of pay were disproportionately disadvantaged by the fees regime. The third sector has a lot of low-paid people.”

Garnett said charities might be seen as soft targets for employees trying to bring employment tribunal claims because organisations would be keen to protect their reputations and therefore more likely to want to settle cases.

“It is a sector that does get taken advantage of,” he said. “Of course there are a lot of genuine claims, but there are a lot of spurious ones also.”

Nick Le Riche, a partner in the employment team at the law firm Bircham Dyson Bell, agreed that the ruling would lead to an increase in the number of claims against charities and said the ruling might result in people trying to bring claims that were otherwise out of time.

They might argue that under the old fees structure they could not afford to bring the case in the time allowed, he said, and argue that the claim should be allowed in the new environment.

But both Garnett and Le Riche said they thought the government would try to reintroduce a new charging regime.

Garnett said the Supreme Court had not ruled that any fees were unlawful, just the fee structure previously implemented.

“This is not the end of the story,” he said. “I’m sure the government will be back with a new fees regime.”

Source link

Лорд Сорд пообещал быть более позитивным », – говорит председатель IoF

Аманда Брингангс, председатель Института фандрайзинга, говорит, что председатель регулятора фандрайзинга сказал ей, что он будет больше поддерживать сбор средств на публике

Лорд Сорд, председатель регулятора фандрейзинга, согласился быть более позитивным в отношении сборщиков денег, по словам Аманды Брингангс, его коллеги из Института фандрайзинга.

В своем блоге о своей первой встрече с классом Брингангс сказал, что Консервативный коллега согласился больше рассказать о позитивных примерах работы сборщиков денег.

. Оценка была подвергнута критике за увековечивание негативных представлений о благотворительных фондах и фандрайзерах, которые контролирует регулятор, описывая их как «отстающих» и «мошенников и ковбоев» в национальных СМИ.

В своем блоге Брингангс сказала, что она рассказала о своем опыте быть сборщиком средств за последние пару лет и «преданностью и страстью» за поддержку лучшей практики, которую она видела.

Она сказала, что класс «быстро ответил на подлинную похвалу подавляющему большинству сборщиков денег», описывая их как «великую работу» и заслуживающий признания.

«Я попросил его больше об этом позитивном обмене сообщениями на общественных форумах, чтобы поддержать всех нас, и он согласился», – сказал Бринганс.

Но она сказала, что он также четко заявил о своем намерении продолжать вызывать плохую практику и признал, что это, вероятно, будет воспринято национальными СМИ. Бринганс сказал, что он «очень хочет поддерживать себя»

Она сказала: «Мы обсудили некоторые конкретные идеи о том, как мы будем применять эту поддержку на практике, которая, надеюсь, скоро произойдет».

Никто из ИОФ не смог прокомментировать, что это за идеи и как они будут реализованы, и регулятор отказался от комментариев.

Бринганс сказал, что они также обсудили тот факт, что многие благотворительные организации еще не выплатили добровольный сбор для финансирования регулятора.

Вчера регулирующий орган заявил, что из 1,768 благотворительных организаций, которые тратят более 100 000 фунтов стерлингов в год на сбор средств и, таким образом, имеют право на выплату налога, 1334 человека заплатили или взяли на себя обязательство выплатить 224 человека в переговорах с регулирующим органом об оплате, 35 Отказался платить, а 165 не ответил.

Регулирующий орган заявил вчера, что опубликует список в конце августа, в котором сообщается, какие благотворительные организации имели и не платили налог.

В своем блоге Бринганы призвали благотворительные организации выплатить налог и связаться с регулирующим органом, если они были одной из благотворительных организаций, которые еще не ответили на запрос, и сторожевой тайник знает, в чем проблема.

Source link

Fundraising Regulator appoints partner to help ‘vulnerable’ people with FPS

The Fundraising Regulator has appointed Yonder Digital Group to provide telephone support to the Fundraising Preference Service.

Yonder will offer its services to “vulnerable” people wishing to register their preferences with a live agent rather than use the online service. 

The FPS, which will enable people to block post, phone, email or text communications form named charities, was officially launched earlier this month. According to the regulator, 4,015 suppression requests were made in the first six days of launch.

The regulator said Yonder had been chosen to help provide the service because its staff had been specifically trained to work with vulnerable callers. The company will offer a supportive service to callers via a team of ‘brand ambassadors’.

Nick Allaway, head of finance at the Fundraising Regulator, said: “The FPS is a website based service which will give the public the chance to manage all direct marketing communications from a specific charity.

“However, we are fully aware that some members of the public, particularly those not familiar with using online services, will want to just pick up the phone to specify their preferences.

“Therefore, having an alternative contact method was critical. Yonder Digital Group, with its technology, expertise and highly-skilled contact centre agents was able to offer this additional support.”

Source link

Короткие списки, объявленные для награды третьего сектора в этом году

Билеты доступны для обеда 21 сентября в отеле London Marriott до 15 августа по ранней ставке

Благотворительная организация по распределению продовольствия FareShare, Ассоциация скаутов, поддержка рака Макмиллана и британский благотворительный фонд «Хен», среди организаций, попавших в шорт-лист в наградах третьего сектора в этом году.

Награды, признающие достижения благотворительных организаций, социальных предприятий и компаний, которые их поддерживают, включают 25 категорий, включая Digital Innovation of the Year, Rising Chief Executive и награду Small Charity, Big Achiever, в которой признаются небольшие организации, которые Пробили выше их веса.

Слуховая вербальная Великобритания, которая помогает младенцам и маленьким детям с постоянной потерей слуха слушать и говорить, FareShare, благотворительная организация Housing and Support, принадлежащая Langley House Trust и Scout Association, были включены в список «Благотворительность года».

Записи были оценены группой из 37 судей под председательством Клэр Хортон, исполнительного директора Battersea Dogs & Cats Home, которая в прошлом году выиграла награду главного исполнительного директора Charity.

Дебора Алсина из Cancer Cancer UK, Софи Эндрюс из телефонной линии помощи. Серебряная линия, Фил Магуайр из Ассоциации тюремного радио и Джудит Моран из Quaker Social Action все были отмечены в честь награды главного исполнительного директора в этом году.

Всего 96 уникальных организаций представлены в 109 записях, которые были включены в список по всем категориям.

Ведущий Медведь Гриллс был отмечен за звание Чемпионства Знаменитости за свою работу с Ассоциацией Скаутов вместе с актером Мартином Клунесом за поддержку поддержки рака Макмиллан, ведущего Пола О'Грейди для Battersea Dogs & Cats Home и дикой природы Ведущий Стив Бэкшалл и его жена, двукратный олимпийский чемпион по гребле Хелен, за поддержку Всемирного земельного фонда.

Победители будут объявлены на ужине с черным галстуком вечером 21 сентября в отеле London Marriott на площади Гросвенор.

Билеты продаются сейчас, с досрочной скоростью до 15 августа.

Полный список организаций, имеющих короткий список, нажмите здесь.

Source link

Staff numbers in the sector up by 8 per cent in six years

Figures from the DCMS say the sector employed 891,000 people in 2016, an increase of 8.1 per cent since 2011

Employment in the charity sector has increased by more than 8 per cent since 2011, according to new government figures.

According to figures released by the Department for Digital, Culture, Media & Sport, the charity sector employed approximately 891,000 people in 2016, an increase of 8.1 per cent since 2011.

This means that the charity sector accounted for 2.7 per cent of all jobs in the UK in 2016.

The figures also show a 2.2 per cent increase in the number of charity workers between 2015 and 2016.

The employment figures include all employees at charities, voluntary organisations and trusts, but exclude volunteers, social enterprises and mutuals.

But the DCMS said the employment figures for the charity sector were an underestimate, partly owing to the recent transfer of the Office for Civil Society to the DCMS from the Cabinet Office last year.

The DCMS figures show that recent increases in the charity sector’s workforce came after a severe contraction in 2012 and 2013 that resulted in approximately 76,000 people leaving the sector.

EU nationals accounted for 4 per cent of the charity sector’s workforce, and non-EU overseas nationals accounted for 2.9 per cent, the figures show.

The DCMS statistics also show that 93.2 per cent of employees in the civil society sector were employed, as opposed to self-employed.

Source link

Правительство приостановило действие обратных выплат в отношении благотворительных организаций социального обеспечения

. Оно отказалось от финансовых санкций и временно остановило HMRC от преследования благотворительных организаций за выплату заработной платы работникам, работающим в условиях сна

Правительство отказалось от финансовых санкций и временно помешало HM Revenue & Customs преследовать благотворительные организации по социальному уходу за исторической выплатой национальной минимальной заработной платы работникам, работающим в условиях сна.

В заявлении Департамента деловой, энергетической и промышленной стратегии говорится, что правительство откажется от финансовых финансовых санкций против поставщиков социальной помощи и временно приостановит деятельность по обеспечению соблюдения из-за опасений относительно долгосрочной жизнеспособности этих организаций.

Правительство тесно сотрудничало с этим сектором в ответ на опасения по поводу совокупного воздействия, которое финансовые штрафы и задолженность по заработной плате могут иметь на стабильность и долгосрочную жизнеспособность поставщиков

Но благотворительность по обучению по инвалидности Менкап сегодня критиковала правительство за то, что он не заплатил столько же, сколько 400 миллионов фунтов стерлингов, который может потребоваться за шесть лет назад, что, по словам благотворительной организации, может привести к краху ряда Крупных медицинских работников.

По словам Менкапа, спящие широко используются в секторе обучения инвалидов, чтобы обеспечить уход за уязвимыми взрослыми, и до недавнего времени работникам выплачивалось единовременное пособие «по вызову», а не национальная минимальная заработная плата.

. Единая ставка, как правило, составляет от 35 до 45 фунтов стерлингов, при этом работники получают либо минимальную заработную плату, либо национальную заработную плату в течение часов, которые они проводят, предоставляя уход, согласно группе по инвалидности добровольных организаций, которая представляет благотворительные организации, предоставляющие услуги Инвалидов

Но после принятия двух решений о трибуналах по трудоустройству с прошлого года, БЕЙС изменил свое руководство, чтобы гарантировать, что минимальная заработная плата на национальном уровне распространяется на лиц, осуществляющих уход за сном.

В результате, HM Revenue & Customs начали просить благотворительных организаций по инвалидности предоставить шесть лет назад зарплату пострадавшему персоналу. Mencap сказал, что это может стоить сектору до 400 миллионов фунтов стерлингов, и некоторые эксперты по правовым вопросам сомневаются в том, что действия HMRC законны.

Но сегодняшнее объявление означает, что работодатели, которые недоплатили работникам за спящие смены до 26 июля 2017 года, откажутся от исторических финансовых штрафов, и HMRC приостановит свою принудительную деятельность в отношении спящего режима до 2 октября 2017 года.

В заявлении БЕЙС говорится: «Правительство будет продолжать внимательно изучать этот вопрос вместе с представителями промышленности, чтобы выяснить, нужна ли какая-либо дальнейшая поддержка, и обеспечить, чтобы действия, предпринимаемые для защиты работников, были справедливыми и соразмерными, видя, как это может быть Можно свести к минимуму любое влияние на предоставление социальной помощи ».

Дерек Льюис, председатель Mencap, приветствовал решение правительства, но сказал, что он не затрагивает «катастрофическое воздействие на поставщиков услуг, людей с ограниченными возможностями в обучении и работников по уходу за зарплатой в размере 400 миллионов фунтов стерлингов по всему сектору».

]

Он сказал: «Работодатели стремятся выполнить свои обязанности перед работниками. Но если правительство изменяет правила о том, как оплачивать платежи во время сна, он должен ожидать, что придется заплатить за изменения.

«Мы повторяем наш призыв к правительству принять на себя его ответственность и принять срочное обязательство финансировать законопроект о возврате, ради тех уязвимых людей, которые зависят от этой помощи, и для преданных людей, которые предоставляют эту помощь. Заканчивается. "

Ридиан Хьюз, исполнительный директор VODG, сказал: «Объявление правительства очень приветствуется, своевременно и значительно продвигается вперед. Мы будем продолжать работать с центральным и местным правительством и работодателями для достижения соглашения о будущем финансировании Основные услуги для инвалидов и пожилых людей, которым требуется поддержка по вызову в ночное время.

«Но нам нужно более подробно проработать. Нам нужно согласиться с решением, которое работает в этом секторе, и избегать значительных судебных разбирательств. Это включает в себя устранение риска обратных платежей против работодателей».

Source link

Fundraising Regulator will name charities that have not paid its levy

Of the 1,768 charities that have been asked to pay the voluntary levy to fund the regulator’s costs, 200 have either refused or ignored requests for payment

The Fundraising Regulator will, at the end of August, name the charities that have so far failed to pay the fundraising levy, it announced today.  

The regulator said it would publish a list at the end of next month, the close of the first levy year, disclosing the names of the eligible charities that have and have not paid the levy. All charities that spend more than £100,000 a year on fundraising have been asked to pay the voluntary levy, which covers the regulator’s running costs.

The regulator said today that of the 1,768 charities eligible to pay, 1,344 had paid or committed to paying, 224 were in negotiation with the regulator about payment, 35 had declined to pay and 165 had not replied. 

The decision to name the organisations that have not paid comes after Sir Stuart Etherington, chief executive of the National Council for Voluntary Sector Organisations, called on the regulator to “name and shame” the non-payers. Etherington conducted a review of fundraising self-regulation in 2015, which called for the creation of a new Fundraising Regulator after the national press criticised fundraising practices.

On 10 July, the regulator published a list of all those organisations that had registered with the Fundraising Regulator, but it did not include the names of the eligible charities that had not. The existing register includes charities that have paid the levy and those which, because they spend less than £100,000 a year on fundraising, fall outside the levy but have registered their support.

The Fundraising Regulator said in statement today that its board had concluded it would be in the interests of transparency and fairness to disclose the complete list of those charities that had and had not paid.

It said that before doing so it would contact all non-respondents again and had asked the NCVO and the Institute of Fundraising to contact the small number of those that are their members to encourage them to pay the levy. The list will also be shared with the Charity Commission.

Lord Grade of Yarmouth, chair of the regulator’s board, said: “The public generously supports charities, so their commitment to good fundraising practice is of vital importance. For charities spending more than £100,000 a year on fundraising, paying the levy is a very clear sign of their commitment to ensuring the maintenance of excellent fundraising standards and professionalism.”

Etherington said that paying the levy demonstrated a commitment to good practice and showing the charities that had paid and the small proportion that had not was fair to all concerned. 

Peter Lewis, chief executive of the Institute of Fundraising, said: “Fundraisers absolutely want the Fundraising Regulator to succeed. I would encourage all fundraising charities to sign up to support the regulator and pay the levy as appropriate.”

The proposal to name and shame organisations has faced opposition within the sector.

Earlier this month, Jay Kennedy, director of policy and research at the Directory of Social Change, told Third Sector: “Naming and shaming is at best premature and at worst will just damage the sector’s reputation further with more crappy headlines. It could also damage the reputations of any charities that are unfairly castigated in print.”

Kennedy said some charities might not have paid because choosing to do so was a strategic decision for the board that they might not have been able to make yet. 

Source link

Свидетели Иеговы, виновные в серьезных недостатках в защите

Отчет о благотворительной комиссии в Манчестерской Новой Мостоне Конгрегация Свидетелей Иеговы говорит, что его обращение с обвинениями в надругательстве над детьми было неадекватным

Комиссия по благотворительности раскритиковала благотворительность Свидетелей Иеговы, которая позволила осужденному правонарушителю подвергнуть сомнению его предполагаемые жертвы в рамках судебного разбирательства, чтобы решить, следует ли ему продолжать участие в конгрегации.

В докладе регулирующего органа Манчестерской Новой Мостонской Конгрегации Свидетелей Иеговы, опубликованной сегодня, говорится, что попечители не смогли адекватно расследовать заявления о злоупотреблениях с детьми против бывшего члена Совета Джонатана Роуза.

В докладе говорится, что комиссия начала изучать благотворительность после того, как ей сообщили, что Роуз появилась в суде в августе 2012 года с обвинениями в сексуальных преступлениях, которые произошли в 2002 году, прежде чем он стал попечителем благотворительной организации.

Комиссия попросила попечителей благотворительной организации получить дополнительную информацию и дала советы и рекомендации. Роза подала в отставку в качестве попечителя.

В октябре 2013 года Роуз была признана виновной по двум пунктам непристойного нападения, приговоренной к девяти месяцам лишения свободы и заставляла подписывать реестр правонарушителей на всю жизнь, говорится в докладе регулятора.

В ноябре того же года регулирующий орган осознал, что в ходе розыска утверждалось, что попечители милосердия знали о жалобе подобного характера о нем с 1995 года, которую благотворительная организация не обсуждала с комиссией

Он открыл еще одно дело, в ходе которого он обнаружил, что после его осуждения старейшины церкви, которые по сути являются попечителями благотворительной организации, провели внутреннее разбирательство по делу о «разъединении» с Розой, чтобы определить, следует ли его исключать из церковь.

В ходе судебного разбирательства его две жертвы, которые теперь были взрослыми, присутствовали на собрании в зале прихода в апреле 2014 года, где они и другая женщина, которые выдвинули обвинения в сексуальном насилии в отношении Розы, были допрошены о том, что произошло .

Роза, которая к марту 2014 года была освобождена из тюрьмы, смогла расспросить трех предполагаемых жертв в рамках этих разбирательств и перед семью благотворительной конгрегации.

В докладе комиссии говорится, что у него есть доказательства того, что встречи длились более трех часов, в течение которых предполагаемым жертвам были заданы неуместные вопросы, в том числе и самой Розой.

В своем докладе регулирующий орган пришел к выводу о том, что благотворительность была виновна в «серьезных недостатках» с точки зрения защиты, а свидетели разбирательства, связанные с нарушениями, «терпели неуместные, унизительные и неуважительные вопросы»

В нем говорится, что попечители благотворительной организации «не участвовали открыто и откровенно с комиссией» и не сообщали об обвинениях в сексуальном насилии в комиссию в качестве серьезного инцидента.

Комиссия заявляет, что попечители не смогли должным образом рассмотреть и разрешить потенциальные конфликты лояльности в органе попечителя и не сохранили адекватную письменную отчетность о процессе принятия решений, используемом для управления риском, предложенным бенефициарами благотворительной организации.

Регулятор говорит, что он столкнулся с продолжающейся проблемой в благотворительном трибунале против его решения расследовать благотворительность, которая в конце концов была отвергнута Высшим трибуналом в апреле.

Однако комиссия признала в своем докладе, что, поскольку расследование было открыто, благотворительная организация улучшила свою политику защиты детей и свои процедуры для рассмотрения утверждений о ненадлежащем поведении

Комиссия имеет постоянный законный запрос в благотворительную благотворительную организацию Британского общества библейских исследований и брака «Сторожевая башня» для дальнейшего изучения политики и процедур защиты детей, которые она имеет на месте, поскольку они используются всеми конгрегатами Свидетелей Иеговы в Англии и Уэльс.

В заявлении WTBTSB говорится, что Свидетели Иеговы отвратили жестокое обращение с детьми во всех его формах и не защищали правонарушителей от властей или от последствий их действий.

«Все обвинения в злоупотреблениях тщательно расследованы, и соответствующие ограничения налагаются на любого лица, виновного в сексуальном надругательстве над детьми», – говорится в заявлении. Он также добавил, что Свидетели Иеговы долгое время придерживались надежной политики защиты детей.

«Попечители следовали политике, налагая ограничения на виновника и гарантируя, что у него не было неконтролируемого контакта с детьми во время собраний собраний.

«Попечители будут продолжать концентрироваться на том, чтобы делать все возможное, чтобы защитить детей и заботиться о духовных потребностях общины».

Source link

Brain Tumour Charity launches closed Facebook group

The Brain Tumour Charity has created a closed Facebook group as part of its newly launched Teenage and Young Adult Service to help people living with brain tumours.

The TYA has been set up for young people aged between 16 and 30 who have been diagnosed with tumours and, as the charity says, might “feel isolated, often with no idea where to turn for information and support”. The services it will provide will include:

  • Emotional and practical support from a dedicated teenage and young adult worker
  • A closed Facebook group to help young adults connect with others in similar situations, no matter where they live
  • Opportunities to be in touch with Young Ambassadors, people who understand what it’s like to live with a brain tumour diagnosis
  • Events where young adults can meet new people, learn new skills and get helpful information and support.

People can register their interest about the Facebook group through the TYA page on the Brain Tumour Charity website. Once information has been provided, they will then be given access to the group.

Emma Wood, a TYA worker, said: “We hope that the Young Ambassadors Facebook group will be a hub where young adults can connect with others and share experiences. And we can also share information about events they might be interested in getting involved with.”

The charity’s Young Ambassadors will also be creating videos and vlogs aimed at telling their own stories and helping the charity to raise awareness about brain tumours.

“Our aim is to work with the Young Ambassadors team to make videos and vlogs as a useful resource for our TYA, which will be shared through this new service,” Wood said.

“We also offer support by email, text, whatsapp and Facebook messenger. And we will be carrying out a survey in the coming months to ask young people about the support they would like: maybe other options, such as live chat.”

Source link