Сокращение финансирования заклинания финансирования местного правительства для благотворительности в Ноттингемширской инвалидности

Центр проживания инвалидов в Ноттингемшире закроется в конце июля с потерей пяти рабочих мест, поскольку расходы теперь превышают доходы

Благотворительная благотворительная организация, работающая в Ноттингемшире, будет закрыта в конце июля после сокращения расходов на финансирование местного правительства.

Центр проживания инвалидов Ноттингемшира, который продлится почти 30 лет, завершится 31 июля после того, как был расторгнут советский контракт стоимостью более 30 000 фунтов стерлингов, а расходы на благотворительность превысили его доход.

Пять сотрудников будут освобождены, говорится в сообщении благотворительной организации. Несколько лет назад группа упала в размере от 12 человек.

В последних отчетах благотворительной организации за год до 31 марта 2016 года Вал Перрин, затем председатель NDLC, сравнил благотворительность «с кораблем, который шел от плавания в довольно спокойных водах в ужасный шторм».

]

В счетах также говорится, что два советника по оказанию услуг на условиях неполного рабочего времени приняли добровольное резервирование, а благотворительность переместилась в более мелкие помещения, чтобы предотвратить его закрытие 2015.

Два соглашения об уровне обслуживания, заключенные между 2015 и 2016 годами, согласно счетам благотворительных организаций.

Один контракт стоимостью 32 539 фунтов стерлингов был с Ноттингемским городским советом и закончился в апреле 2015 года.

Еще один контракт, стоимостью 35 783 фунтов стерлингов в год, был с NHS Nottingham City Clinical Commissioning Group, но был заменен ежегодным грантом той же стоимости.

Тони Робертс (Toni Roberts), менеджер NDLC, сказал Третий сектор что потеря договора совета, требование о выплате арендной платы в новом помещении – что не имело место в ее прежнем доме – и потеря Сотрудников были все причины, почему благотворительность рухнула.

Счета показывают, что общий доход на благотворительность составил 186 363 фунтов стерлингов, по сравнению с 225 159 фунтов стерлингов в предыдущем году.

Расходы пошли от 216 608 до 189 625 фунтов стерлингов, показывают счета.

Полина Джонстон, председатель благотворительной организации, сказала: «Финансирование было настолько сильно сокращено, что наши издержки теперь превышают доходы.

«С большой печалью, что попечители неохотно, но единодушно согласились с тем, что благотворительность должна была бы закрыть и прекратить предоставление экспертной помощи и оценок, которые мы дали многим людям в Ноттингемшире и Дербишире на протяжении многих лет».

Source link

Islamic schools trust was ‘mismanaged and poorly administrated’

A Charity Commission report says the Rabia Education Trust had inadequate financial controls

A Luton-based Islamic schools trust that had been criticised by Ofsted for segregating male and female staff was mismanaged and poorly administrated by its trustees, a Charity Commission statutory inquiry has concluded.

The Rabia Education Trust, which runs the Rabia Girls and Boys School in Luton, was found by the commission to have inadequate financial controls, although the regulator’s report says the charity has made progress towards addressing the concerns.

According to the commission’s report, the regulator was in contact with the charity’s trustees from 2012 after their repeated late submissions of accounts and annual reports. An action plan was submitted to the charity’s trustees in 2015 addressing concerns with internal governance, decision-making processes, financial record-keeping and compliance with other regulators.

Latest headlines

After the charity failed to respond on time or address all the points raised in the action plan, the commission launched a statutory inquiry in 2016.

The report of the inquiry, published today, says that the commission was also aware of findings from an Ofsted inspection of the school and a letter from Ofsted to Nicky Morgan, education secretary at the time, about the school, which the regulator said raised further concerns about the management by the trustees.

The Ofsted allegations related specifically to the segregation of male and female staff during a meeting, but according to the report trustees said the segregated meeting was a one-off because it took place in a prayer room.

The report says trustees have promised not to hold future meetings in such a setting.

A speaker policy has also been introduced because of concerns expressed by Ofsted about the school’s vetting of guest speakers: the commission report says this should be strengthened.

The commission found that trustees were unable to show accounting records to explain all of the charity’s financial transactions. The report says that about 40 per cent of the charity’s income was not being banked and some staff were paid in cash, issues which have now been addressed by the charity.

The report adds that the charity failed to get Charity Commission consent before renting out part of its office space to a nursery and did not register a 99-year lease with the Land Registry, despite being required to do so.

The lease was also drawn up without legal or professional advice, the report says.

But it adds that the charity showed a willingness to comply with the commission’s action plan, and also addressed issues such as overdue accounts and to improve internal governance.

A statement from the Rabia Education Trust said that the trustees “have fully cooperated with the Charity Commission and will ensure that all recommendations are fully implemented”.

Source link

Регулятор соглашается на совместный подход Гренфелл-Тауэр с семью благотворительными организациями

Благотворительные организации, создающие план с благотворительной комиссией, включают Британский Красный Крест, Мусульманскую помощь и Лондонские финансисты

Благотворительная комиссия помогла договориться о совместном подходе с семью благотворительными организациями, которые окажут немедленную финансовую поддержку жертвам огня в башне Гренфелл.

Около 79 человек считаются умершими из-за пожара в блоке башни Гренфелл в лондонском районе Кенсингтон на прошлой неделе.

Комиссия заявила сегодня, что ближайшие родственники погибших в результате пожара получат первоначальные 20 000 фунтов стерлингов из пожертвований, сделанных общественностью после катастрофы, с теми, кто получил ранения, получая 10 000 фунтов стерлингов.

Люди, сделавшие бездомных, получат грант «нового старта» в размере 10 000 фунтов стерлингов, как только они будут переброшены, заявила комиссия.

Последние заголовки

Благотворительные организации, участвовавшие в обсуждениях с комиссией, были Британским Красным Крестом, Мусульманской помощью, Лондонским фондом чрезвычайных ситуаций, Лондонскими финансистами, Rugby Portobello Trust, Фонд Лондонского сообщества и Фонд Кенсингтон и Челси.

Деньги будут поступать из трех основных фондов для людей, пострадавших от пожара, созданных Британским Красным Крестом, Фондом K & C и Фондом освобожденных от уплаты взносов. Эти фонды будут сотрудничать с Фондом Лондонского сообщества и Лондонским фондом чрезвычайных ситуаций, чтобы гарантировать, что деньги будут немедленно доступны для пострадавших.

Британский Красный Крест сказал, что для людей, пострадавших от пожара, было привлечено более 10 миллионов фунтов стерлингов, из которых 2,8 миллиона фунтов стерлингов поступило из лондонского фонда помощи красному кресту.

The Evening Standard Dispossessed Fund собрал более 1,7 млн ​​фунтов стерлингов на JustGiving так как он начал свою апелляцию. Другие деньги будут включать доход от благотворительного сингла, организованного поп-магнатом Симоном Коуэллом и футбольным матчем Community Shield с участием лондонских клубов «Арсенал» и «Челси» в следующем месяце.

Дэвид Холдсворт, главный операционный директор Комиссии по благотворительности, сказал: «Это сотрудничество, наряду с первым немедленным распределением средств из общественных пожертвований, поможет обеспечить ясный и легкий доступ к помощи и поддержке тех, кто пострадал от этого Разрушительная трагедия, столь срочно нуждающаяся.

«Это никогда не сможет исцелить случившееся, но мы надеемся оказать некоторую помощь тем, кто страдает в это самое трудное время».

Майкл Адамсон, исполнительный директор Британского Красного Креста, сказал: «Мы начали национальный призыв использовать наш опыт сбора средств, чтобы помочь людям дать причину, которая отчаянно нуждается в их помощи, и дополнить удивительную благотворительную работу, происходящую в Сообщества Гренфелла.

«Никакие деньги не могут отнять боль за последние восемь дней, но для людей, которые потеряли все, что мы надеемся, это поможет восстановить их жизнь».

Source link

Digital round-up: Manchester bees tattoo appeal exceeds its fundraising target

Plus: Date for #GivingTuesday 2017 announced, OLIO adds donation feature to food-sharing app and the UNHCR launches #TheExtraMile

The Manchester Tattoo Appeal, set up in response to the Manchester Arena bombing last month, has exceeded its £500,000 target, making its JustGiving page the fifth-largest crowdfunding page on the site. Tattoo parlours across the UK pledged their time and resources to tattoo as many Manchester bees as possible as symbols of support, with those being tattooed (an estimated 10,000) donating money to the appeal to help victims of the terror attack. More than £4.7m has now been raised from various JustGiving fundraising campaigns set up in the wake of the bombing, including the Red Cross’s We Love Manchester Emergency Fund page, which has raised £1.6m alone.

#GivingTuesday is to return for a fourth year in 2017, with the date confirmed as 28 November. Speaking at the launch of the event this week, Sir John Low, the chief executive of the Charities Aid Foundation, which oversees and coordinates the day, said #GivingTuesday had become “one of the biggest days of charitable giving in the UK” and was a day for “doing good stuff”. He said that research commissioned by CAF after last year’s day found that 6.4 million people said they had heard of #GivingTuesday and 4.5 million had taken part. More than one in three people who were aware of #GivingTuesday said they would do something for charity in future as a result of the event.

The local food-sharing app OLIO has launched a new donations feature to incentivise its users to share more of their surplus food as well as raise money for causes. OLIO is a free app that connects people with local shops and cafés so that surplus food can be shared and not just thrown away. Users share photographs of their items on OLIO for others to collect. The new donation feature mean users can add food and other household items to the app and request donations to charities of their choice, with OLIO charity partners Feedback and FareShare the initial beneficiaries. OLIO co-founder Saasha Celestial-One said: “By teaming up with Feedback and FareShare, we are now making it even more meaningful for our users to share their spare food and work to tackle the problem of food waste at scale.”

The UNHCR, the United Nations refugee agency, launched a new fundraising event to coincide with World Refugee Day this week. #TheExtraMile is a virtual marathon challenge, with participants invited to cover 27 miles over a month, logging their distances through the UNHCR’s fundraising platform partner, GivePenny. It hopes to raise £50,000, which it says will be “enough to give more than 300 refugee families a home away from home”.

Source link

Лучшая жизнь: Летний выпуск теперь доступен

Опубликовано: 23 июня 2017 года

Взгляните на выпуск 2 «Лучшая жизнь», наш журнал предлагает вам последние новости из Масонского благотворительного фонда >>

«Лучшая жизнь» была запущена в конце прошлого года, и ответ был фантастическим. Самое главное, что количество запросов на нашу поддержку находится на рекордно высоком уровне, и мы надеемся, что журнал поможет вам понять, что мы предлагаем и как связаться.

Inside Issue 2

В нашем втором выпуске вы узнаете больше о:

  • Процесс подачи заявки объясняется членами нашей команды
  • . Поддержка, предоставляемая опекунам и лицам, нуждающимся в уходе
  • Наша консультация Careline
  • Некоторые из благотворительных организаций, получивших в прошлом году более 5 миллионов фунтов стерлингов
  • Награды сообщества MCF

Audio Magazine

Мы выпустили аудио версию Better Lives

Нажмите здесь, чтобы загрузить свою аудио версию Better Lives >>

Свяжитесь с нами

Если у вас есть замечания, предложения или вопросы о Better Живу, пожалуйста, свяжитесь с редактором, Рейчел Джонс, по адресу [email protected]

Дополнительные копии «Лучших жизней» можно заказать через нашу форму заказа на публикацию.




Source link

Spend more on fundraising training, says IoF paper

The Institute of Fundraising document says there should be a ‘concerted drive’ to expand fundraising mentoring and advice services to smaller charities

The Institute of Fundraising has called for more money to be spent on providing fundraising training for smaller charities.

In a paper published today, the umbrella body says central government, local authorities and charitable and corporate foundations should increase the support they provide in this area.

It says the Department for Culture, Media and Sport should significantly increase the funding it provides for training in this area from its current level of £100,000 a year.

The scheme, announced in the Budget in March 2015, has been providing fundraising training to charities with annual incomes of up to £1m.

The IoF paper calls for a “concerted drive across the charity sector and funding bodies to expand mentoring and ongoing fundraising advice and support for smaller charities”.

The umbrella body said in a separate statement that it was working to arrange a meeting between small charities, funding organisations and infrastructure bodies to identify ways to increase fundraising support for smaller charities.

It said it hoped the meeting would kick-start a concerted drive across the voluntary sector to expand mentoring and ongoing fundraising advice and support for smaller charities.

The IoF paper says smaller charities have experienced a dramatic reduction in funding from government sources in recent years, while the level of individual donations has remained relatively flat.

“Central, devolved and local governments should produce a long-term vision and plan for how they will provide support for capacity-building and fundraising to the charity sector, with a particular focus on capacity-building support for smaller charities,” it says.

The paper calls on all funders to consider ensuring that when grant, contract or project funding is provided to a charity it includes funding for capacity-building, including fundraising, and overhead costs.

Mike Smith, head of external affairs at the IoF, said: “Fundraising is one of the most effective ways for many small charities to raise the money they need to continue their amazing work. However, they need more help and support to do so.

“By launching this campaign and holding the summit later in the year, we want to kick-start action to ensure the long-term support for smaller charities to be able to raise funds in a sustainable way for the causes they work on.”

Source link

EDRC получает награду Героя агентства SCCBHB – Ресурсный центр расстройства пищевого поведения (EDRC)

Слева направо: Тони Туллис, директор поведенческих служб округа, основатель EDRC Дженис Бремис и волонтер Макс Сала

4 мая 2017 года Совет по охране психического здоровья округа Санта-Клара (SCCBHB) наградил Ресурсный центр расстройства питания в Силиконовой долине (EDRC) наградой AGENCY HERO, частью церемонии награждения Hero Heroes. Эти почести предоставляются общинным учреждениям и членам, которые внесли необычайный вклад в жизнь людей с поведенческими заболеваниями.

Тони Туллис, директор поведенческих услуг округа, и Гэри Майлз, доктор философии, президент совета, вручили премию основателю Дженис Бремис и добровольцу Максу Сале, признав выдающийся сервис и приверженность ЕБРР расширению исследовательских усилий, профессиональному развитию , Доступ к лечению и информирование общественности о нарушениях питания. Миссия EDRC воодушевлена ​​стремлением г-жи Бремис положить конец страданиям для отдельных лиц, способствуя доступу к качественному уходу. Мы предоставляем ресурсы семей и местных общин для профилактики и лечения и предлагаем несколько групп поддержки в районе залива.









Source link

Two arrests made during police investigation of martial arts charity

North Yorkshire Police have arrested a man and a woman, both in their 50s, in connection with an investigation into the Jack Raine Community Foundation

Two people have been arrested as part of an investigation into a York-based martial arts charity.

A 55-year-old man and a 59-year-old woman have both been arrested by the North Yorkshire Police force as part of its investigation into the Jack Raine Community Foundation. They have been bailed until 4 July. It has not been made public what connection the two have with the charity.

Latest headlines

The foundation is the subject of a Charity Commission inquiry, which began after the police informed the regulator that they were conducting a financial investigation of the charity.

A spokesman for North Yorkshire Police said today: “A 55-year-old man and a 59-year-old woman have been arrested in connection with a financial investigation involving a York charity. Both have been released on bail as enquiries continue.”

According to the Charity Commission website, the Jack Raine Community Foundation had an income of £215,392 and spent £217,034 in the year to 1 February 2016.

The Jack Raine Community Foundation did not respond to a request for comment from Third Sector before the publication of this story.

Source link

Комиссар по нормам рассматривает жалобу на рассмотрение Garden Bridge

Утверждается, что лейборист лейбористской партии Маргарет Ходж нарушил парламентские правила и заплатил за свою работу, несмотря на заявления о том, что она сделает это бесплатно

Парламентский комиссар по стандартам рассматривает утверждения о том, что Дама Маргарет Ходж нарушила парламентские правила во время обзора проекта «Садовый мост».

Профессор-лейборист провела обзор планов по строительству моста через реку Темзу в Лондоне по просьбе мэра Лондона Садика Хана на фоне опасений относительно жизнеспособности проекта, и ее рекомендации привели К отзыву поддержки мэра для проекта.

Обзор, который был выпущен в апреле, сказал, что маловероятно, что Garden Bridge Trust, благотворительная организация за проектом, сможет обеспечить финансовую поддержку, необходимую для завершения, а затем для поддержания моста.

В проекте использовались государственные деньги в размере 37,4 млн фунтов стерлингов, а расходы по аннулированию составили общий объем государственных средств, потраченных на мост до 46 млн фунтов, говорится в обзоре.

Но пресс-секретарь парламентского комиссара по стандартам заявила сегодня, что комиссар искал жалобу, согласно которой Ходж нарушил правила, используя свой парламентский офис для проведения интервью в рамках обзора.

Теперь комиссар рассмотрит вопрос о том, входит ли жалоба в ее компетенцию и следует ли расследовать.

Также заявлено, что Ходжу было выплачено 9 500 фунтов стерлингов за ее работу, несмотря на утверждения о том, что она проведет обзор бесплатно.

Эндрю Бофф, член Консервативной лондонской Ассамблеи, который подал жалобу, сказал: «Мэр должен объяснить, почему решение было внезапно принято на выплату Hodge £ 9,500 и почему не было большего контроля за ее способностью проводить обзор.

«Развернув почти 50 миллионов фунтов стерлингов, лондонцы заслуживают некоторых ответов».

Пресс-секретарь Ходжа сказала, что Бофф «прыгал с пистолета» по поводу жалобы, поскольку официальное расследование еще не было открыто.

Ожидается, что комиссар решит, требует ли жалоба провести расследование в течение следующих пяти рабочих дней.

Результаты обзора были ранее подвергнуты критике с помощью Trust Garden Garden, в котором говорится, что отчет был «избирательным» в его использовании фактов.

Траст сказал, что опрос ComRes показал, что более трех четвертей лондонцев поддержали проект и что Ходж не исследовал деятельность по сбору средств благотворительной организации в деталях.

Но последние счета доверия, которые были выпущены в начале этого года, показали, что доверие необходимо было уловить дефицит в размере 56 миллионов фунтов стерлингов в размере, который он привлек, по сравнению с стоимостью 185 миллионов фунтов стерлингов для проекта Garden Bridge.

Благотворительность также не смогла приобрести необходимые земли на южном берегу реки для строительства моста, и разрешение на строительство моста истекает в декабре.

Это привело к тому, что Хан отказался от поддержки проекта и, хотя у него нет полномочий отменить проект, гарантией мэра для поддержки эксплуатации и технического обслуживания моста было условие планирования разрешений от лондонского района Ламбет и Вестминстерский городской совет.

Source link