Tracey Crouch named new charities minister

Already sports minister, Crouch is the MP for Chatham and Aylesford and has some connections with the charity sector

The sports minister Tracey Crouch has also been given the charities brief.

The Conservative MP for Chatham and Aylesford, who has been at the Department for Culture, Media and Sport as sports minister since 2015, has taken on responsibility for the Office for Civil Society in addition to her sports duties as part of the reshuffle after last week’s general election.

Crouch, who has been an MP since 2010, has updated her Twitter profile to state that she is now “sports and civil society minister”.

The DCMS initially confirmed yesterday morning that John Glen, MP for Salisbury, had been made Minister for Civil Society, but Glen said on his Twitter feed last night that he had been made minister for the arts, heritage and tourism, the latter two areas previously falling under Crouch’s remit.

Crouch has already been in communication with senior figures in the sector, it is understood.

Her official website says she holds 11 patronages, including president of RSPCA Medway West, patron of the Medway branch of the National Osteoporosis Society, vice president of the Kent branch of the Campaign to Protect Rural England and an honorary member of the Friends of Mental Health, West Kent and Medway.

She also volunteers as a manager and FA-qualified coach at Meridian Girls’ Football Club in Kent, according to her declaration of interests, and is a keen sports enthusiast.

In her maiden speech to the House of Commons, delivered on 10 June 2010 during a debate about tackling poverty in the UK, she spoke of the difficulty charities faced in helping to deal with social problems.

“There is no easy answer,” she said. “It is not just one thing that needs to change. Low income, family breakdown, addiction, mental health problems and criminal behaviour contribute to a lack of expectation that, in turn, leads to inactivity.

“Charities find themselves too small to help, agencies find it too difficult and authorities find it too expensive. Complex problems may require multiple solutions, but unless we invest our time, energy and support, deprivation in parts of one of the most advanced countries in the world will continue to blight our nation.”

The 41-year-old was born and grew up in Kent, and was educated at Folkestone School for Girls before studying law at the University of Hull.

Her official website says: “After graduation, she accidentally found herself working as a researcher to a Conservative MP rather than training to become a solicitor.”

She is a vice-chair of the All Party Parliamentary Groups on dementia, alcohol misuse and athletics and is a former member of the House of Commons select committees for Culture, Media and Sport and Political and Constitutional Reform.

Crouch succeeds Rob Wilson, who lost his Reading East seat at the general election last week after almost three years as charities minister.

She is the first female Conservative to hold ministerial responsibility for charities. The last female charities minister was Labour’s Angela Smith, who lost her seat at the 2010 election.

Source link

Уменьшите размер доски и соблюдайте кодекс поведения, обзор сообщает RSPCA

. Обзор, инициированный Благотворительной комиссией и проведенный Пешем Фрамджи из Crowe Clark Whitehill, говорит, что количество избранных членов совета должно быть сокращено с 25 до 20

RSPCA следует рассмотреть вопрос об уменьшении размера своего правления и обеспечении соблюдения кодекса поведения на собраниях, заключил независимый обзор управления благотворительностью.

Обзор, проведенный Пешем Фрамджи, руководителем некоммерческих организаций в аудиторской фирме Crowe Clark Whitehill, был инициирован в прошлом году по поручению Комиссии по благотворительности после того, как ряд негативных сообщений о RSPCA появился в СМИ.

Одной из основных рекомендаций независимого обзора является рассмотрение вопроса о сокращении числа избранных членов совета – по сути, совета милосердия – от 25 до 20.

В обзоре говорится, что реформированный совет должен состоять из 12 национальных и восьми региональных членов, а также рекомендуется обзор региональных структур.

Однако в обзоре говорится, что Закон RSPCA и, в частности, необходимость сохранения соотношения и процедуры для выбора национальных и отраслевых представителей ограничивают способность благотворительной организации еще больше сокращать членов совета.

В обзоре говорится, что правила, позволяющие вступить в совет, могут быть вновь введены в действие тремя членами, которые были удалены в 1997 году, и были изменены, чтобы позволить членам, не являющимся членами, кооптироваться до тех пор, пока они присоединяются к благотворительной организации как можно скорее .

Восемь человек проработали более девяти лет в совете RSPCA, а это означает, что за последние девять лет было назначено только 63 процента доверенных лиц.

В обзоре говорится: «Мы понимаем, что в этом году вступят в состав как минимум три новых члена, и если наша рекомендация о кооптинах будет принята и будет принята, в этом году должна быть значительная инъекция новой крови. Это означает, что смещение в должности на выборах 2017 года может только увеличивать и улучшать процент новых членов ».

В нем говорится, что кодекс поведения для членов совета следует пересматривать и применять для обеспечения проведения совещаний «с уважением к различным взглядам и перспективам» после сообщений о поведении, «явно противоречащих кодексу».

В обзоре говорится: «Общей темой во многих наших дискуссиях было ощущение, что слишком много встреч и что они не всегда эффективны. Нам также говорили, что иногда поведение, тон и тенор на собраниях нуждаются в улучшении. «

Он добавляет, что «тон на вершине очень важен» и призывает благотворительный совет «работать вместе сплоченно и принимать разногласия, укреплять доверие и уважать своих членов и руководство».

Совет RSPCA принял предложенные изменения правил 7 июня, и они отправятся на годовое общее собрание благотворительной организации 24 июня.

Обзор включает часть письма, отправленного Комиссией по благотворительности в Фрамджи, в которой регулятор сказал, что признал, что «длинный междуцарствие, которое произошло при назначении главы исполнительной власти, привело к тому, что управление благотворительностью было в центре внимания».

В письме говорилось, что обзор руководства RSPCA «может помочь провести линию по воспринимаемым проблемам прошлого и обеспечить, чтобы благотворительная организация имела современную структуру управления, подходящую для организации ее размеров и динамики» .

В заявлении RSPCA, отвечая на независимый обзор, говорилось: «Хотя мы рады, что обзор признал, что RSPCA является финансово стабильным, выполняет свою важную миссию и принимает меры по управлению соблюдением и риском, Мы не успокаиваемся.

«Обзор выявил ряд улучшений, и мы уже предпринимаем шаги для реализации рекомендаций. Мы считаем, что это поставит RSPCA в более прочную позицию для реализации своей стратегии и видения работы по предотвращению жестокости и облегчению страданий Животных. "

Source link

Sector reaction to the appointment of Tracey Crouch

Some charity figures have already been contacted by her, but there remains some doubt that the charities brief can be combined effectiely with her duties for the sports sector

Sector leaders have welcomed the appointment of Tracey Crouch as the new Minister for Civil Society, but have expressed concern that her time will be split between charities and her other ministerial brief, sport.

Crouch, the Conservative MP for Chatham and Aylesford, who has been at the Department for Culture, Media and Sport as sports minister since 2015, was today given responsibility for the Office for Civil Society in addition to her sports duties after the previous minister, Rob Wilson, lost his seat in last week’s general election.

Sir Stuart Etherington, chief executive of the National Council for Voluntary Organisations, said he had already spoken to the new minister, describing her as “approachable and keen to understand her brief”.

But he said: “I remain cautious about the size of a portfolio covering sport and civil society. We hope that the civil society portfolio will receive its rightful level of attention and profile, given its economic and social importance.”

Vicky Browning, chief executive of the charity leaders body Acevo, said the change of brief gave the new minister an opportunity to reconsider the relationship between the OCS and the sector.

“We will wait and see how the new ministerial brief balances civil society and sport,” she said.

But she welcomed Crouch to the role and said: “I’m sure her time as minister for sport, heritage and tourism – dealing with issues such as lottery funding and problematically white, male boards – will stand her in good stead for this job.”

The DCMS initially confirmed yesterday morning that John Glen, MP for Salisbury, had been made Minister for Civil Society, but then retracted this. Crouch updated her Twitter profile this morning to state that she was “sports and civil society minister”.

Browning said this initial lack of clarity had been “somewhat disappointing”.

“A sector employing a million people should not have to wait on Twitter for confirmation of their minister,” she said.

“But Tracey has, within hours of her appointment, shown a refreshing willingness to engage with the sector and we very much look forward to her bringing the same vitality and imagination to the Office for Civil Society as she has to her sports brief.”

Neil Cleeveley, chief executive of the local infrastructure body Navca, questioned whether Crouch would have sufficient time to give the sector the support it deserved.

“Sport and charity are such major parts of our society that they each deserve to have a dedicated minister,” he said. “The confusion over this announcement and the fact that for the first time since 2006 there will not be a minister focused solely on our sector sends out the wrong signals.

“We should not forget how hard we fought to get our own minister or the reasons why we felt it was so important to have our own voice in government.”

The British Youth Council said it would be writing to Crouch to highlight concerns about the size of her ministerial responsibilities and seek assurances, adding that it believed a dedicated youth minister should be appointed.

Jay Kennedy, director of policy and research at the Directory of Social Change, said the complex and important policy issues that come under the civil society brief should be considered “a critical part of successful policy for government”, not merely an “add-on”.

He said the minister should also make it a priority to listen to charities working on the ground as well as the umbrella groups.

“If she could find a way to secure a refund of the £425m taken from the Big Lottery Fund to pay for the 2012 Olympics, that would be great,” he said. As a sports minister, Kennedy added, she and her officials should know this issue well.

Peter Lewis, chief executive of the Institute of Fundraising, said: “Fundraisers know that sport and mass-participation events are excellent ways to engage people, build communities and raise money for good causes, and we look forward to discussing with the minister how her role can help to harness that engagement to benefit good causes.”

Caron Bradshaw, chief executive of the Charity Finance Group, urged the new minister to “work with her colleagues across Whitehall as well as civil society to ensure the government has a positive vision for the sector”.

Peter Holbrook, chief executive of Social Enterprise UK, said he looked forward to working closely with Crouch to ensure the government did not take its eye off the ball on social investment.

Rob Cope, director of Remember A Charity, said he hoped Crouch would continue government support of legacy giving, which he said had helped to quadruple the number of solicitors giving clients the option of leaving donations in their wills.

Source link

Сбор средств для жертв Гренфелл-Тауэр дает более 1,6 млн фунтов стерлингов в первый день

Семнадцать человек, как известно, умерли на западном лондонском огне, но полиция ожидает, что число будет расти

Вчера было поднято более 1,6 млн фунтов стерлингов, чтобы помочь людям, пострадавшим от пожара в Гренфелл-Тауэр, на платформе по сбору средств JustGiving .

Пожар вспыхнул на Башне Гренфелла в Кенсингтоне, на западе Лондона, рано утром в среду и превратился в ад, который длился почти 24 часа.

Семнадцать человек были подтверждены мертвыми в результате пожара, но Столичная полицейская служба заявила, что ожидает, что число погибших возрастет.

Более 250 страниц по сбору средств были созданы на JustGiving чтобы помочь жертвам, семьям и людям, оставленным без крова Огонь, с более чем 1,6 млн фунтов стерлингов, поднятых до сих пор.

Одна из самых популярных страниц была создана Фондом Лондонских Вечерних Стандартов, чтобы собрать деньги для Фонда Лондонского Сообщества. Сегодня к полудню он собрал более 449 000 фунтов стерлингов.

Представитель JustGiving сказал: «Мысли всех в JustGiving отправляются жертвам этого ужасного инцидента. Команда здесь делает все возможное, чтобы помочь координировать усилия Чтобы помочь всем пострадавшим. Как и во всех чрезвычайных ситуациях, мы будем удерживать средства, пока мы работаем с владельцами страниц, чтобы гарантировать, что все деньги сделают это нуждающимся ».

Комиссия по благотворительности призвала всех, кто хочет помочь пострадавшим от огня пожертвовать зарегистрированным благотворительным организациям.

Дэвид Холдсворт, регистратор благотворительных организаций для Англии и Уэльса и главный операционный директор Комиссии по благотворительности, сказал: «Мы опечалены, узнав о трагических событиях на западе Лондона. Многие зарегистрированные благотворительные организации на местах делают то, что они делают Лучше всего помочь тем, кто пострадал.

«Мы призываем представителей общественности, которые хотят сделать пожертвования, чтобы проверить, что они дают зарегистрированным благотворительным организациям, чтобы наилучшим образом поддержать пострадавших и, что важно, – проверить с этими благотворительными организациями, какая поддержка им нужна, будь то деньги , Время или другие существенные материалы ».

Source link

Джон Глен назначил младшего министра в DCMS

Первоначально было подтверждено, что депутату Консервативной партии в Солсбери была предоставлена ​​должность министра гражданского общества, но отдел теперь говорит, что его краткое изложение будет объявлено

– В эту статью были внесены поправки 14 июня; См. Окончательный пункт

Джон Глен, депутат консерватории в Солсбери, был назначен младшим министром в Департаменте культуры, средств массовой информации и спорта.

. DCMS изначально подтвердил, что он будет заниматься благотворительностью, но впоследствии отступил и сказал, что это еще не подтверждено.

В разделе сайта DCMS о Глене говорится, что его обязанности на уровне министров «будут подтверждены со временем».

Назначение первой министерской должности Глена после назначения в качестве парламентского частного секретаря для Филиппа Хаммонда, канцлера казначейства, Саджида Джавида, когда он был деловым секретарем и Эриком Пиклсом, когда он был секретарем общины.

Глен, который был депутатом с 2010 года, имел три заклинания, работающие для консультанта Accenture перед входом в парламент, вкрапленные периодами обучения И различные роли в Консервативной партии. Это включало время в качестве директора его исследовательской группы и восемь месяцев работы в Уильяме Гааге, когда он был лидером оппозиции.

В течение своего первого срока в парламенте Глен возглавлял Всепартийную парламентскую группу по глобальным неопределенности и был заместителем председателя Всепартийной парламентской группы по проблемам голода и продовольственной бедности.

Он провел два с половиной года в Комитете по защите от обороны, в течение которого он уделял особое внимание завету вооруженных сил и психическому здоровью, «по двум вопросам, которые он по-прежнему глубоко заинтересован», согласно его веб-сайту.

На его веб-сайте говорится, что он был попечителем национальной молодежной благотворительной организации, которую он не называет, является губернатором колледжа Виверна в своем избирательном округе и в течение шести лет является магистратом в Вестминстере.

В 2012 году более 10 000 человек подписали петицию с призывом к Глену и 12 другим депутатам сократить связи с христианской благотворительной организацией Christian Action Research & Education после того, как она появилась, благотворительная организация спонсировала мероприятие, на котором «гей-лечение», Был обсужден.

Глен сказал Би-би-си в то время, что мнения, высказанные на конференции, были высказаны одним преподавателем и не были защищены благотворительностью. Он сказал, что не будет издеваться над тем, чтобы отказаться от своих связей с организацией, что, по его словам, принесло много пользы.

Глен, получивший степень в Оксфордском университете и степень магистра в Кембридже и Королевский колледж Лондона, женат на двух пасынках.

Ему удалось Роб Уилсон, который потерял место для чтения в Лондоне на всеобщих выборах на прошлой неделе после почти трех лет работы в качестве благотворительного министра.

– История первоначально говорила, что Глен был назначен министром гражданского общества

Source link

RSPCA lawyers write to The Sun about ‘inaccurate article’

The newspaper today claimed that the charity spent £1m on a cattery that looks after only 12 felines

The RSPCA has filed a legal complaint against The Sun after the newspaper ran a front-page news story today claiming the charity spent £1m on a cattery that looks after only 12 cats.

The article, under the headline “RSPCA’s £1m to look after 12 cats”, also claimed that the home in Headcorn, Kent, was inhabited rent-free by Katie Toms, daughter of Daphne Harris, chair of the RSPCA, although it said no improper behaviour was alleged.

In a statement released today, the RSPCA said lawyers had written to The Sun saying the article was inaccurate and unlawful and asking that it not be republished.

The letter said the branch in question had rehomed 1,300 cats and contributed to the veterinary bills of 1,600 cats in the area. It was bought six years ago because of a shortage of feline care facilities in the area at the time, the legal letter said.

The news comes after the Charity Commission issued an updated statement yesterday saying it would take regulatory action against the RSPCA if it did not modernise its governance. The charity’s chief executive Jeremy Cooper left with immediate effect last week after only a year in the role.

The RSPCA has carried out an independent governance review at the Charity Commission’s request and a spokeswoman for the charity said it would be releasing the findings shortly.

But a spokeswoman for the Charity Commission said that the RSPCA’s governance was substandard and called for the review’s recommendations to be enacted.

The spokeswoman said: “The governance of the RSPCA remains below that which we expect in a modern charity and we are concerned about the impact on public confidence. This has been brought into focus by the departure of the chief executive and the clear recommendations of the charity’s independent governance review, which the commission requested the charity carry out.

“We have written to the charity to make clear that we expect to see a swift action plan against these recommendations, which we will formally monitor, in order to resolve these issues. We will consider what further regulatory action may be required should improvements not be made with the necessary urgency.”

Michael Ward, interim chief executive of the RSPCA, said he wanted to “reassure members that at the society it is very much business as usual”. He said the charity was working closely with the Charity Commission on its governance review.

He added: “We will continue to implement our ambitious five-year strategy, which sets out how we will seek to improve animal welfare and prevent animal cruelty by continuing to modernise our organisation.

“Having been at the society for seven years, serving as its head of finance and later director of resources, I am very proud of the great work our staff across England and Wales do to help animals and people. Continuing that work successfully with the support of the public remains our prime focus.”

Source link

Кубок Трест 'имел только 11 526 фунтов стерлингов для перевода'

. Благотворительная благотворительная акция привлекла 176,5 млн фунтов стерлингов в виде частных пожертвований, но потратила только 55 000 фунтов стерлингов на хорошие причины

Благотворительная организация, уплачивающая налог, получила только 11 526 фунтов стерлингов для перевода в другую благотворительную организацию, когда она закрылась в прошлом месяце, несмотря на то, что в течение своей жизни она привлекла 176,5 млн фунтов стерлингов в частные пожертвования, подтвердила юридическая фирма Stone King

The Cup Trust был предметом долговременного законного расследования после того, как он появился в 2013 году, когда он заработал 176,5 млн фунтов стерлингов в виде частных пожертвований в течение двух лет, но потратил всего лишь 55 000 фунтов стерлингов на хорошие причины.

Благотворительность пыталась потребовать £ 46 млн. В Подарочной помощи, и доноры, возможно, имели право потребовать еще 55 миллионов фунтов стерлингов в виде налоговых льгот.

Комиссия по благотворительности назначила временных менеджеров, отвечающих за доверие Cup в 2013 году, когда она начала расследование

В прошлом месяце благотворительная деятельность была ликвидирована временными менеджерами благотворительной организации Джонатаном Берчфилдом и Энн Филлипс из юридической фирмы Stone King

В заявлении Каменного короля говорилось: «Джонатан и Энн закончили теперь отмененную регистрацию благотворительность в мае 2017 года после передачи оставшихся средств на благотворительность детей.

«Гранты в размере 20 000 фунтов стерлингов были сделаны чеком до нашего назначения, которые были списаны после нашего назначения, и, как уже упоминалось, окончательный перевод (после добавления банковских процентов, возмещение банковских сборов, неправильно взимаемых с Благотворительность и добавление средств, удерживаемых бухгалтерами благотворительных организаций, а также после удержания предыдущих грантов, банковских сборов и других сборов юридической фирмы) составляло 11 526,26 фунтов стерлингов ».

Высокое судебное решение в прошлом году, в соответствии с которым временные менеджеры милосердия отозвали иск «Подарочная помощь», заявили, что, несмотря на то, что Trust Trust получил доход в размере 176 млн фунтов стерлингов за всю свою жизнь, практически все эти средства были «почти полностью круглыми» И не были доступны для благотворительности.

Mountstar PTC, компания, которая выступала в качестве корпоративного попечителя Trust Trust, сегодня была дисквалифицирована от опеки в течение 15 лет Благотворительной комиссией в одном из первых применений новых полномочий регулирующего органа.

Дисквалификация Маунтстара, которая базируется на Британских Виргинских островах, – это первый раз, когда комиссия использовала полномочия, содержащиеся в Законе о благотворительных организациях (защита и социальные инвестиции) 2016 года, чтобы дисквалифицировать компании от попечителей.

Комиссия заявила, что она также рассматривает регламентационное постановление против отдельных директоров Mountstar и продолжает свое официальное расследование по доверенности Cup.

Объявление комиссии приходит после того, как решение Совета финансовой отчетности ранее на этой неделе поручило аудиторской фирме и двум бухгалтерам заплатить 390 000 фунтов стерлингов за штрафы и судебные издержки за их действия, связанные с благотворительностью.

Source link

Asda’s Jane Macaulay joins Community Integrated Care, plus other movers

A round-up of the latest appointments including Julia Brown at Kisharon and Kerry Geldart at the Oral Health Foundation

The health and social care charity Community Integrated Care has welcomed Jane Macaulay as director of human resources. She previously spent 20 years working for the retailer Asda, most recently in senior HR and operational positions.  

The Oral Health Foundation has welcomed Kerry Geldart as director of operations. She was deputy chief executive at the Society for the Environment and takes over from Sharon Broom, who has left the charity after 17 years to take up the same role at the British Society of Dental Hygiene and Therapy. 

Dr Fiona Sim, senior clinical adviser for NHS England (Central Midlands), has been appointed chief medical adviser at the alcohol education charity Drinkaware. She will take up the role in November. 

The grant-maker Hanfod Cymru has appointed Siôn Brynach as chief executive. He joins from BBC Cymru Wales.

Julia Brown has been appointed director of operations and development at Kisharon, which supports people with learning disabilities. She has been working for the charity since March as a consultant.

Adele Duncan has been appointed chief executive of the Gordon Moody Association, which supports people with gambling issues. She will join in July from Phoenix Futures, which works with people with substance misuse problems, where she is director of operations.

Diana Owen has announced she is to step down as chief executive of the Shakespeare Birthplace Trust in early 2018, after more than 10 years in the role.

Source link

Bubb планирует путь вперед для благотворительных фьючерсов

Спустя год после того, как он возглавил главный исполнительный орган благотворительной организации Acevo, сэр Стивен Бабб говорит, что его новая инициатива начинает складываться

Когда сэру Стивену Баббу исполнилось 60 лет, он почти 15 лет возглавлял руководство Acevo и думал, что пришло время двигаться дальше. Но он не был готов уйти на пенсию, а неисполнительный портфолио не понравился ему.

Решение его дилеммы произошло совершенно случайно, когда интервью, которое он дал в программе BBC Radio 4 Today в ноябре 2015 года, услышал Джонатан Смит, глава корпоративной социальной ответственности в компании по управлению фондами Woodford Управление инвестициями, во главе с очень успешным менеджером фондов Нилом Вудфордом.

Смит любил то, что Бабб говорил о необходимости улучшить управление и управление сектором после краха Kids Company. Он связался с ним, и результатом было то, что в июне прошлого года Бубб ушел в отставку, чтобы разработать «Благотворительные фьючерсы» с финансированием от WIM.

«Когда предложение пришло, это было просто прекрасно», – говорит Бабб. «Это означало, что я все еще работаю на полную ставку, занимаюсь тем, чем я занимаюсь, это стратегическое лидерство, и я могу отказаться от того, что мне не нравится, и это все, что касается руководства, все, что истощает вас».

В течение первого года проект был инкубирован в Асево, после того, что Бабб называет «слегка извилистым временем», заключающим сделку с советом, в котором он оставался технически сотрудником, но WIM финансировал его и ассистентскую зарплату и расходы и оплачивал Плата за обслуживание.

Но в начале июня CF наконец-то стала независимой компанией с интересом со своим лондонским офисом, Bubb в качестве главы исполнительной власти, двумя другими сотрудниками и финансированием от WIM в 400 000 фунтов стерлингов в год в течение трех лет. Он описывает себя как «центр понимания и инноваций», а также программа лекций и «провокаций».

Первая лекция будет дана Bubb в июле в New College, Оксфорд: это будет история благотворительности. Первые две провокации, которые будут опубликованы, будут посвящены досадным вопросам основных издержек в благотворительных организациях – тема, которую Ачево впервые выпустил 10 лет назад, и аутсорсинг или совместное использование бэк-офисных услуг.

Бубб, чья зарплата соответствует 120 000 фунтов стерлингов в год, которую он получил в Ачево, также планирует продолжать использовать свою позицию, чтобы «иногда встряхивать кровавые деревья», как когда он недавно написал статью, которая бросила вызов руководителям благотворительных организаций, чтобы разработать некоторые основы и Выступают в ходе всеобщих выборов.

Между тем, его первоначальный план о том, что CF создаст институт благотворительного управления, развился с тех пор, как он был связан с Оксфордским центром изучения благотворительности, благотворительностью, созданной в 2015 году Оксфордским профессором Майклом Эрлом и филантропом Стивен Барклай.

Планы этой благотворительной организации по созданию института филантропии остановились, говорит Бубб, но теперь дискуссии привели к плану объединить силы и создать институт благотворительности и филантропии в Оксфордском колледже с Баббом И Смит стал попечителем благотворительности.

«Мы хотим, чтобы институт был запущен с 2018 года и начинал проводить исследования, семинары, дискуссии и конференции до этого , – говорит Бубб. «Моя роль будет поддерживать и действовать в качестве попечителя благотворительности. В конце концов, когда профессор Эрл уйдет, я возьму на себя роль председателя.

«Это потому, что эта благотворительность уже существовала, и мы решили создать CF как CIC, что дает нам больше свободы работать с благотворительностью по созданию института. Это держит вещи довольно гибкими, чтобы, кто знает, в трех Лет, когда институт работает и работает, это может быть подходящее место для вещей, которые делает CF ».

В учредительном документе CF говорится, что если он закрывает свои активы, он отправится на благотворительность.

Бубб говорит, что существующие институты филантропии сосредоточены на том, почему люди дают и получают от них больше, но этот новый будет сосредоточен на том, как привлечь доноров к лучшему, главным образом, убедив их в том, что инвестиции в благотворительную инфраструктуру важны и ограничивают пожертвования Фронтовые проекты дестабилизируют

Будет ли WIM участвовать в долгосрочном финансировании института, оцениваемом в 5 млн фунтов стерлингов в последнем ежегодном отчете благотворительной организации? «Возможно, но на самом деле люди с высокой сетью стоят, – говорит Бабб. «Люди, стоящие за благотворительностью, уже установили связи, и идея заключалась в том, чтобы работать с колледжем. Я не могу сказать вам, какой именно колледж, потому что он еще не согласован, но выглядит хорошо».

История о том, как развилась CF, и Bubb приземлился на его ноги, показывает сильную роль, которую играют случайно: это теперь отражено в ее руководящей философии, описанной Bubb как «творческий хаос» и «вероятно, полная противоположность тому, что вы Найти в учебниках управления ".

Он говорит: «Мы с Джонатаном оба против теории изменений и верим в то, что я описываю как теорию интуиции. Все, что произошло до сих пор, было результатом случайных встреч, мыслительной провокации, идей.

«Мы договорились, что у нас не будет стратегического плана, списка целей, ключевых показателей эффективности. У нас будет очень широкая идея, которая улучшает управление и руководство благотворительностью – и все. О том, чтобы уйти на пару дней, чтобы разработать свой трехлетний план: мы не собираемся это делать ».

Бубб говорит, что Нил Вудфорд, который был описан как ближайшая вещь, которую имеет Великобритания для инвестора миллиардера Уоррена Баффета в США, волнуется CF. «Это соответствует его идее инвестиций: развитие терпеливого капитала, мышление вперед, поиск компаний, которые будут расти, инвестировать на ранней стадии идей.

«Это очень освежающий и просвещенный подход в сочетании с тем фактом, что он глубоко не интересуется какой-либо личной славой. В отличие от многих доноров, которых он не выпускал, он не хочет цитироваться и не хочет устанавливать За основу ».

Бубб подчеркивает, что CF заинтересован в том, чтобы оставаться маленьким и работать совместно с другими, а не конкурировать и строить империю, «хотя люди могут считать это необычным для меня». Он считает, что отчасти потому, что он столкнулся с энтузиазмом, а не скептицизмом в остальной части сектора.

Он говорит, что еще один фактор заключается в том, что его бывший спарринг-партнер сэр Стюарт Этерингтон, исполнительный директор Национального совета добровольных организаций, входит в состав CF и тесно связан, не в последнюю очередь, предлагая тему второй провокации Аутсорсинг бэк-офиса.

«Меня поразило, насколько это было позитивно», – говорит Бабб. «Я думаю, что в этом есть много доброй воли в сочетании с тем фактом, что с тех пор, как компания Kids, которая породила все это, люди в этом секторе стали гораздо более ясными в отношении необходимости такой инициативы».

Асево переходит от лет Бабба

Главный исполнительный орган благотворительной организации Ачево не был в очень хорошем состоянии, когда сэр Стивен Бабб ушел в прошлом году: доход в 2016 году снизился на 27 процентов по сравнению с предыдущим годом на уровне 1,3 миллиона фунтов стерлингов, а в годовом отчете говорилось о необходимости найти Новая идентичность.

Бубб признает, что не нашел способ заполнить финансовый разрыв, оставшийся после отмены государственной субсидии в 2012 году, и говорит, что Вики Браунинг, которая в феврале заняла пост главы исполнительной власти, сталкивается с «тяжелой старой работой»

Браунинг уже работает над новой идентичностью: в отличие от мозгового центра, она решила, что Ачево станет тем, что она называет «танком» с новым слоганом: «Великие лидеры имеют самое большое различие»

Ее планы предполагают активизацию членства, становясь «менее сверхурочными и более коллегиальными», и позволяют членам больше учиться друг у друга, главным образом, путем проведения более взвешенных под руководством форумов по всей стране.

Политическая работа была сокращена, чтобы сосредоточиться на вопросах, которые затрагивают руководителей, а не сектора в целом, и Acevo Solutions перестала предлагать платные консультационные услуги из-за конкуренции со стороны более крупных конкурентов.

Без замены выпускников и изменений в часах показатель прошлого года составлял 19,3 штатных сотрудников в эквиваленте до 12,2. Этот показатель включает в себя нового руководителя по развитию бизнеса, который используется для увеличения доходов от партнерских отношений с компаниями и поставщиками. Членство в настоящее время насчитывает 1200 человек по сравнению с 1500 годами четыре года назад.

«У организации были жесткие четыре года с тех пор, как финансирование из Управления по гражданскому обществу иссякло», – говорит Браунинг. «Но цифры за этот год менее мрачны и крутятся. Нам нужно стоять на своих собственных ногах и становиться более стабильными, увеличивая членский состав и корпоративный доход».

Браунинг выступает за бизнес-планы и структуру, и после консультаций с членами Ачево недавно принял пять «стратегических столпов»: свобода кампании; Разнообразие и включение; Равное игровое поле при вводе услуг, между секторами и между благотворительными организациями различного размера; Улучшение регулирования; И Брексит.

«На Брексите мы не можем представлять каждую причину, но мы можем попытаться обеспечить, чтобы правильные люди из нашего членства могли говорить с людьми влияния», – говорит Браунинг. «Иногда было ощущение, что это трудно сделать».

Как насчет предположения, активно рассматриваемого в прошлом году, что Ачево должен просто слиться с NCVO под руководством сэра Стюарта Этерингтона?

«Я пообедал со Стюартом и объяснил, что мы делаем: в результате он присоединился к самому Асево», – говорит Браунинг. «Они предназначены для организаций, мы для людей.

«Мы находимся в том же здании, что и NCVO: я продолжаю с ними, и мы много говорим. Мы не всегда согласны, но я являюсь сотрудником и верю в сумму частей, а не за конкурентов. Личность в конкуренции, и это потрясающе, что вы можете сделать, если не возражаете, кто получает кредит ».

Source link