Tory MP призывает к более тесному регулированию онлайн-платформ по сбору средств

В дебатах Вестминстерского зала Мэри Робинсон заявляет, что их следует подавать, чтобы подавать свои счета в Комиссию по благотворительности или в Регулятор по сбору средств и более внимательно следить за сбором средств код

Консервативный депутат призвал к тому, чтобы Регулятор по сбору средств получил больше возможностей для работы с онлайн-платформами по сбору средств, которые не придерживаются Кодекса практики фандрейзинга .

Говоря в дебатах Вестминстерского зала о платформах онлайн-предоставления, Мэри Робинсон, депутат от Чидл, заявила, что компании, стоящие за такими платформами, должны подать свои счета в Комиссию по благотворительности или в Регулятор по сбору средств для повышения их прозрачности.

Она сказала, что многие люди, которые использовали такие сайты для сбора денег, не знали, что некоторые из них управляются коммерческими компаниями или что некоторые будут взимать плату за обработку своих услуг.

Робинсон сказал, что ей приятно, что онлайн-платформы могут теперь зарегистрироваться в регуляторе и призвать министра гражданского общества Трейси Крауча, чтобы поощрить платформы, которые еще не зарегистрировались, чтобы сделать это и подписаться на код.

«Регулятор по сбору средств – это саморегулирующийся орган без формальных полномочий, поэтому я также спрашиваю министра, какие полномочия могут быть предоставлены регулятору, чтобы дать ему некоторые зубы при работе с платформами, которые не придерживаются кодекса поведения ?» сказал Робинсон.

Она сказала, что благотворительные организации должны были представить свои счета в Комиссию по благотворительности, и они были доступны для просмотра на веб-сайте комиссии повышенной прозрачности по всему сектору, а онлайн-платформы по сбору средств должны последовать их примеру.

Многие платформы платят за деньги, собранные отдельными сборщиками средств, а также взимают благотворительные взносы, чтобы поддерживать присутствие на своих сайтах. Например, JustGiving взимает 5 процентов от общего количества каждого пожертвования и связанной с ним помощи, а также ежемесячные членские взносы в размере до 39 фунтов стерлингов для благотворительных организаций, которые используют сайт, в зависимости от их размера и обслуживания, которое они используют.

Робинсон сказал: «Я снова и снова сталкивался с пользователями, которые зарегистрировались на веб-сайтах по сбору средств, но не были осведомлены о таких существенных расходах, взятых из пожертвованных средств.

«Пользователи должны знать о расходах и сборах, чтобы они могли сделать осознанный выбор, как и ожидалось в любом другом финансовом органе. Процесс оплаты должен быть чистым от начала до конца».

Крауч ответил, указав, что Регулятор Фандрайзинга не обладает такими же полномочиями, как другие сторожевые псы, такие как Комиссия по благотворительности, поскольку он не является уставным регулятором.

«Мы считаем, что эффективное саморегулирование, а не вмешательство государства, может оправдать ожидания общественности», – сказала она.

По вопросу оплаты платформ и прозрачности Крауч согласился с тем, что важно, чтобы сборы были ясными, и сказал, что обсуждения с платформами продолжаются.

Она также приветствовала решение некоторых платформ по сбору средств отказаться или сократить свои сборы или внести пожертвования в связи с сбором средств для таких бедствий, как пожар в Гренфелл-Башне и недавние террористические атаки.

В сентябре комиссия и регулятор по сбору средств встретились с представителями ряда платформ для обсуждения таких вопросов, как прозрачность.

Крауч сказал, что два регулятора записали ей в понедельник, чтобы изложить свой прогресс в этом вопросе.

Она сказала, что платформы «показали, что они готовы и готовы работать с регулирующими органами и правительством, чтобы реагировать на общественные проблемы и укреплять стандарты и прозрачность».

Source link

David Knott appointed director of the Office for Civil Society

Knott replaces Mark Fisher and has been promoted from the role of deputy director

David Knott has been promoted to director of the Office for Civil Society.

The Department for Digital, Culture, Media & Sport, which houses the OCS, announced Knott’s promotion from deputy director yesterday.

He replaces Mark Fisher, who led the OCS from October 2014 until he became director general of the Cabinet Office earlier this year.

Knott, who holds two economics degrees and a master’s degree in public policy from the London School of Economics, is no stranger to Whitehall.

Aside from his previous role at the OCS, he has also worked in the Prime Minister’s strategy unit, the Cabinet Office and the Department for International Development.

A DCMS statement said his main responsibilities included the National Citizen Service programme, mobilising private investment and alternative models of delivery, such as social impact bonds, and working with key partners, including the Charity Commission and the Big Lottery Fund.

The advertisement for the role, drawn up by the DCMS in the summer, said the post-holder would “develop a new direction for work on civil society”.

Tracey Crouch, the Minister for Civil Society, announced earlier this month that the government would produce a new voluntary sector strategy that would “reaffirm the value that government places on civil society”.

Knott, who will be paid between £87,000 and £110,000 a year, is understood not to hold any positions in charities. 

The position, which is on a permanent contract, was advertised with a salary of about £90,000 a year. Fisher was paid between £125,000 and £130,000, plus a bonus of between £10,000 and £15,000, for his role as director of the Office for Civil Society and Innovation in the year to the end of March 2017, according to the most recent accounts for the DCMS.

Knott, who took up his new role yesterday, will not be replaced directly as deputy director, but his former responsibilities will be assumed by four other directors. 

Source link

Международная гражданская служба была расширена «без каких-либо четких доказательств воздействия»

В докладе Национального контрольного управления говорится, что эта схема не продемонстрировала неизменно, что она выполнила свои задачи по сокращению масштабов нищеты и поощрению устойчивого развития

Департамент международного развития расширил Международную службу гражданства в 145 млн фунтов стерлингов без четких доказательств того, что эта схема оказывает влияние на развитие, заявила Национальная аудиторская служба.

ICS была создана в 2011 году, чтобы предложить молодым людям возможность добровольчества во всем мире, но оценка НАО схемы, опубликованная в отчете сегодня, говорит, что влияние, которое программа оказывает на развитие, «неясно».

]

Программа была первоначально запущена в качестве экспериментальной схемы, которая предусматривала размещение примерно 1200 добровольцев из Великобритании и 720 добровольцев из стран в развивающихся странах в период с марта 2011 года по ноябрь 2012 года. Она была расширена до первого этапа, который проходил с апреля 2012 года по август 2015 год, обеспечив размещение 7 000 британских и 7 000 добровольцев в стране.

Сейчас он находится на втором этапе, который начался в сентябре 2015 года и предусматривает до 10 000 каждого типа размещения к 2019 году.

В докладе признается, что программа имела определенный успех: она, например, выполняет свои задачи по поддержке личного развития добровольцев и помогает им стать вовлеченными гражданами с пониманием международного развития.

Но по своей третьей цели, направленной на сокращение масштабов нищеты и поощрение устойчивого развития в странах, куда направляются добровольцы, ICS «не постоянно демонстрирует влияние на развитие», говорится в докладе.

Некоторые оценки пилотной программы были выполнены, но они проводились очень рано и основывались на предсказаниях, а не на доказательствах, говорится в докладе. Он добавляет, что они не были завершены до тех пор, пока DfID не решит продолжить полную программу.

«Это означает, что отдел расширил ICS без четких доказательств воздействия на развитие», – говорится в докладе.

«С момента своего расширения начинает появляться больше свидетельств о влиянии развития, которые департамент должен тщательно рассмотреть в своем будущем процессе принятия решений».

Оценки, завершенные с тех пор, «обратили внимание на трудности с демонстрацией воздействия на развитие», согласно докладу.

Самая недавняя оценка добровольческой благотворительной организации VSO, которая заключила контракт на выполнение программы ICS, которая была завершена в октябре этого года, «определила некоторые положительные результаты развития, связанные с ICS», говорится в докладе.

«Но он также пришел к выводу, что эти результаты не были согласованы в рамках всей программы и что невозможно с уверенностью оценивать, что« изменения устойчивы или поддерживаются », – добавляет он.

В докладе говорится, что программа пропустила некоторые из своих целей по поощрению молодых людей и людей с ограниченными возможностями к добровольному сотрудничеству

Для дальнейшего развития программы в отчете говорится, что DfID должен разработать план управления любым переходом на новый контракт без снижения производительности; рассмотреть в качестве части бизнес-примера ряд вариантов обеспечения воздействия на развитие, чтобы помочь ему оценить программу; и рассмотреть, какая модель доставки обеспечит наилучшее соотношение цены и качества.

Представитель DfID сказал: «NAO справедливо подчеркивает, что программа International Citizen Service предоставляет возможность жизни для молодых людей, чтобы помочь беднейшим в мире, вылететь флаг для глобальной Британии за рубежом и построить свои собственные навыки, уверенность и перспективы работы

«DfID постоянно рассматривает все свои программы, а ICS не является исключением. Поскольку текущий этап программы подходит к концу, и мы рассматриваем варианты будущего, мы будем учитывать все отзывы».

Source link

Rob Wilson interviewed for chair position at Charity Commission

The former charities minister lost his Reading East seat at this year’s general election

Rob Wilson, the former Minister for Civil Society, has been interviewed for the position of chair of the Charity Commission, Third Sector understands.

Wilson, whose three-year term as charities minister came to an end when he lost his Reading East seat in the general election in June, is understood to be in the running to take over as chair of the regulator from William Shawcross, who has been in post since 2012 and is due to step down towards the end of the year when his term expires.

Wilson did not respond to a request for comment on Monday morning and a spokeswoman for the Department for Digital, Culture, Media and Sport, which will make the appointment, said she could not comment on an ongoing recruitment process.

But Sir Stephen Bubb, chief executive of the think tank Charity Futures, warned that appointing Wilson to the role would threaten the independence of the regulator.

“It would totally undermine the independence of the commission if Wilson were appointed,” he told Third Sector. “It’s got to be seen as independent of political parties and independent of government.”

He said appointing Wilson would “make the work of the commission much harder”.

Bubb said: “How can they tell charities not to be party political if their chair is a very recent Conservative minister?”

Shawcross has attracted some controversy during his time in the role because of issues including his membership of the right-wing think tank the Henry Jackson Society, which he relinquished before taking up the role.

Bubb said: “Given some of the issues the commission has had with the retiring chair, it needs someone completely above the political fray. This is not what is needed.”

He said his objections to Wilson’s candidacy were not due to Wilson’s qualities or qualifications as a person.

“Whoever is appointed will have to make decisions in the interest of charities,” said Bubb. “With Wilson as the chair, there would always be the perception that decisions are being made in the interest of government.”

Source link

Четыре из 10 «не дают благотворительности на Рождество»

Исследование, проведенное giffgaff от имени Google, показало, что люди в возрасте 18-24 лет являются самыми щедрыми в это время года

Четыре из 10 человек не дают благотворительности на Рождество, согласно новому исследованию.

Опрос более 2000 человек, проведенный Google от имени сети мобильных телефонов giffgaff, показал, что 40 процентов респондентов заявили, что ничего не дают благотворительности на Рождество.

Опрос показал, что 18 процентов респондентов сказали, что они отказались от 10 фунтов, 14 процентов сказали, что они дали от 11 до 20, а 13 процентов пожертвовали между 21 и 50 фунтов в праздничный период.

]

Исследователи обнаружили, что 3 процента людей сказали, что они давали 200 фунтов стерлингов или больше на благотворительность на Рождество, а люди в возрасте от 18 до 24 лет представляли собой самую щедрую индивидуальную возрастную группу.

Исследование показало, что 6 процентов людей в этой возрастной группе заявили, что они пожертвовали более 200 фунтов стерлингов в праздничный сезон, а еще 10,5 процента от 18 до 24-летних дали от 50 до 100 фунтов стерлингов.

Результаты были опубликованы, чтобы совпасть с завтрашним днем ​​во вторник, инициативой Фонда благотворительной помощи, направленной на поощрение предоставления.

Виктория Тагг, глава отдела поиска в giffgaff, сказала: «Несмотря на то, что в праздничный сезон определенно больше возможностей для благотворительных пожертвований, фантастично видеть, как часть молодых людей раскручивает тренд и демонстрирует такую ​​щедрость».

Опрос, проведенный онлайн, был случайным выбором людей, которые вызвались принять участие.

Source link

Rob Wilson reportedly interviewed for chair position at Charity Commission

The former charities minister lost his Reading East seat at this year’s general election

Rob Wilson, the former Minister for Civil Society, has been interviewed for the position of chair of the Charity Commission, Third Sector understands.

Wilson, whose three-year term as charities minister came to an end when he lost his Reading East seat in the general election in June, is understood to be in the running to take over as chair of the regulator from William Shawcross, who has been in post since 2012 and is due to step down towards the end of the year when his term expires.

Wilson did not respond to a request for comment on Monday morning and a spokeswoman for the Department for Digital, Culture, Media and Sport, which will make the appointment, said she could not comment on an ongoing recruitment process.

But Sir Stephen Bubb, chief executive of the think tank Charity Futures, warned that appointing Wilson to the role would threaten the independence of the regulator.

“It would totally undermine the independence of the commission if Wilson were appointed,” he told Third Sector. “It’s got to be seen as independent of political parties and independent of government.”

He said appointing Wilson would “make the work of the commission much harder”.

Bubb said: “How can they tell charities not to be party political if their chair is a very recent Conservative minister?”

Shawcross has attracted some controversy during his time in the role because of issues including his membership of the right-wing think tank the Henry Jackson Society, which he relinquished before taking up the role.

Bubb said: “Given some of the issues the commission has had with the retiring chair, it needs someone completely above the political fray. This is not what is needed.”

He said his objections to Wilson’s candidacy were not due to Wilson’s qualities or qualifications as a person.

“Whoever is appointed will have to make decisions in the interest of charities,” said Bubb. “With Wilson as the chair, there would always be the perception that decisions are being made in the interest of government.”

Source link

Регулятор замораживает счета образовательной благотворительности

. Комиссия по благотворительности также открыла законный запрос на гору Гроув после того, как было обнаружено, что большая часть ее доходов была изъята наличными

Благотворительная комиссия заморозила банковские счета образовательной благотворительной организации после того, как выяснила, что большая часть ее доходов изымается наличными.

Гора Роуз, которая имела доход в 88 360 фунтов стерлингов и расходы в размере 88 122 фунтов стерлингов в год до 1 апреля 2016 года, была зарегистрирована в комиссии в июле 2015 года для предоставления книг для Карибского моря в образовательных целях.

Регулирующий орган заявил сегодня в заявлении, что он открыл законный запрос в благотворительную организацию, после того как обеспокоенность по поводу его финансов была поднята третьей стороной.

В заявлении говорится, что рассмотрение счетов на благотворительные цели в 2015/16 году показало, что большая часть его доходов была изъята наличными и «была проведена крупная система снятия наличных денег, сделанная вскоре после того, как пожертвования или идентичные суммы были депонированы».

]

В заявлении говорилось: «Это вызывает обеспокоенность в отношении комиссии по поводу финансового контроля благотворительности и того, были ли изъяты деньги израсходованы на удовлетворение объектов благотворительности».

Отчеты благотворительных организаций за год до апреля 2016 года, опубликованные на веб-сайте комиссии, в основном состоят из того, что, как представляется, является банковской выпиской, в которой перечислены сделки, связанные с благотворительностью с мая 2016 года.

Они включают в себя ряд снятий наличных денег до 6 000 фунтов стерлингов каждый и «расходы на поездки / собрания» за суммы, потраченные на розничных торговцев, включая Sports Direct и TK Maxx.

В записке независимого эксперта, которая была подана на счетах, говорится, что благотворительная организация может производить транзакции только с 1 апреля 2016 года, потому что ее банковский счет был закрыт, и он не имел доступа к информации на правильный период.

Комиссия заявила, что в ее расследовании будут рассмотрены вопросы, включая вопрос о том, работает ли благотворительная организация исключительно в благотворительных целях и были ли ее средства потрачены надлежащим образом.

Третий сектор не смог связаться ни с кем из благотворительных организаций для комментариев в четверг утром. Его веб-сайт был недоступен, и ни номер телефона для благотворительной организации, ни контактный адрес электронной почты, указанный на веб-сайте Комиссии по благотворительности, по-видимому, не работают

Source link

Parent bereavement charities consider merger

Sands and the Lullaby Trust, which share the same London building, say that if a merger does occur there will be a new charity with a new constitution

Two charities that work to prevent babies from dying and support bereaved parents are considering a merger.

Sands and the Lullaby Trust have a combined annual income of £5m and jointly employ about 90 staff.

The two charities, which are based in the same London building, announced this month that they were discussing the possibility.

Trustees of both organisations have agreed that if a merger does take place it will result in the creation of a new charity with a new constitution.

The two charities will approach stakeholders for views until the end of February before trustees make a final decision in spring.

“We are exploring whether it would be a good idea, starting from the position of whether it benefits our beneficiaries,” said Dr Clea Harmer, chief executive of Sands, which supports people affected by the death of a baby.

Its latest accounts on the Charity Commission website, for the year ending March 2016, reveal income of £3.5m and expenditure of £3.3m.

Francine Bates, chief executive of the Lullaby Trust, said the two charities had similar visions and objectives and were used to collaborating on various initiatives. “We feel there is potential to do more together as one single entity,” she added. The trust’s latest accounts for the year ending June 2016 reveal income of £1.5m and expenditure of £1.6m.

Bates said it was too early to talk about the potential impact on staff and boards, but added: “We’ve been clear that inevitably there will be changes and we would need to restructure, but we are not spending a lot of time on what that would look like at the moment.”

She said the initial reaction from her staff had been positive. “They feel they would be able to deploy their skills more widely,” she said.

Source link

JustGiving добавляет Apple Pay к онлайн-платформе для загрузки

В ней говорится, что она добавила мобильную платежную систему, чтобы обеспечить «быстрый и удобный» способ пожертвования

Доноры, использующие JustGiving, теперь могут пожертвовать благотворительным организациям Apple Pay.

В онлайн-платформе добавлена ​​мобильная платежная система, чтобы обеспечить «быстрый и удобный» способ пожертвования.

Более 1 100 британских благотворительных организаций в настоящее время зарегистрированы на JustGiving и могут получать пожертвования через сайт с помощью Apple Pay. Они были уведомлены по электронной почте об изменениях.

JustGiving заявила, что безопасность и конфиденциальность лежат в основе Apple Pay: когда кто-то использует кредитную или дебетовую карту с Apple Pay, номера карт не хранятся на устройстве или на серверах Apple. Вместо этого уникальный номер учетной записи устройства назначается, зашифрован и надежно хранится в защищенном элементе на устройстве человека. Каждая транзакция разрешена с использованием уникального динамического защитного кода.

Говоря о новой функции, Нил Баннистер, управляющий директор JustGiving UK, сказал: «JustGiving всегда был нацелен на то, чтобы мы использовали новейшие технологии, чтобы сделать предоставление легче, чем когда-либо прежде. Плата на нашей платформе сделает именно это и добавит еще большую гибкость для людей, чтобы жертвовать через JustGiving на своих iPhone, iPad и Mac на Safari ».

Source link